電子書籍の厳選無料作品が豊富!

意味合い 英語

の検索結果 (1,327件 341〜 360 件を表示)

過去分詞の形

英語でI feel really betrayedと本に有りました。この英文を訳すのに見事に裏切った気分だ、は誤った訳しかただと思いますが一応できますよね。何故誤ってるか説明を文法的にお願いします...…

締切

この英語の意味が分かりません。

…Would you wife a woman with a high body count?…

解決

残存者利益って?

英語でレポートを作成しようとしていますが、 「残存者利益」のうまい英訳が見つかりません。 文としては、 「ビジネスをこれからも継続して、残存者利益を享受する戦略」 というよ...…

解決

英英辞典 AWの意味ってなんなのでしょう?

…日英、英英の電子辞書で、AWという記号がふってある場合があるのですが、これの意味とはなんなのでしょうか。 それと同じような形で、鍵マーク付きな物もあります。これも一体どのよう...…

解決

二十歳の誕生日の英語表記について

…二十歳の誕生日の英語表記について教えてください。 20th Happy Birthday か The 20th Happy Birthday か。 theをつけるのが正しいのか、つけないのか正しいのかわかりません。 あるいは、他にも...…

解決

迷子の森

…「迷子の森」と「迷いの森」 以下の英語訳はどうでしょうか? 1.lost child forest 2.forest of lost child 3.stray forest どれが適当でしょうか?変なところがあればご指摘ください。 ま...…

解決

stay home と stay at home

…今まで homeは副詞で取り、stay at homeは間違いだとばかり思っていました。でも最近stay at homeは良く使われる表現だと聞きました。 まったく同じ意味合いで使われるのですか、それともこれら...…

解決

現在進行形で完了的意味合いを出せる条件と理由について(be coming back)

…Thelma and Shawn are coming back from a very long presentation. テルマとショーンは職場で長時間のプレゼンを聞いて、戻ってきたところです。 (Thelma and Shawn have just returned from a long presentation at work.) 出...…

解決

異なる意見をまとめるの「まとめる」はintegrate?

…こんにちは。 日本語で「多くの異なる意見をまとめる」っていうと思うのですが、 英語の場合は to integrate different opinions でいいのでしょうか・・?日本語の「まとめる」つまり一つ...…

解決

Choiceの用法

…複数の選択肢の意味の場合の「choice」は、複数形にするのですか?それとも単複同形なのですか? 文法というより、ネイティブの日常の語法として教えてください。 余談ながら、帰国...…

解決

英語の略が難しい。どんな意味でしょうか

…アメリカのある公証人役場の印鑑にこう書いています。 LOUIS BELISO COMM.#1579907 NOTARY PUBLIC-CALIFORNIA ALAMEDA COUNTY My Comm.Exp.June 16,2009 そこで質問ですが 1.COMM.#1579907のCOMM. 2.My COMM.Exp....…

解決

友達の最上級は?

…日本語で友達を意味する言葉は 戦友>心友>親友>仲間>友人 …こんな感じだと思うんですが、英語はどうなんでしょうか? friend, pal, dude, bud, bro など色々ありますが、戦友、心友、親...…

解決

Please sit down. は失礼ですか?

…日本の学校英語では、「お座りください」と教えていますが、最近の英会話教材などでは、ちょっと上から目線とか、「座ったままでいなさい」という意味、とか指摘されています。 この...…

解決

高一英語 分詞 画像あり 〔 ultimate 264ページ Q4(5)番 〕 再び申し訳ございませ

…高一英語 分詞 画像あり 〔 ultimate 264ページ Q4(5)番 〕 再び申し訳ございません(>___…

締切

この英文は妥当なのでしょうか。

…「生地不良のため、日本に戻します。」 上記の一文を、ビジネス上、英語で書面に打たなければならないのですが、英文では For poor cloth, I return it to Japan. で、よいのでしょうか?ちょ...…

解決

「進行方向」を英訳してください。

…今、外国人のお客様向けに、工場の見取り図を書いています。 製品が流れていく方向に矢印をつけて「コンベアの進行方向」という意味合いの言葉を英語で入れたいのですが、何と書いた...…

解決

「続く」「続き」の違いについてお聞きします。

…「続く」「続き」の違いについてお聞きします。 初めまして。たとえば裏表のチラシがあるとして、 表面に裏面に「続く」という文字を英語で入れて、 裏面には「続き」という意味合いの...…

締切

中国語のon,at,inは??

…こないだ大学の授業で習ったものなのですが、先生に聞いても納得できなかったので、質問します。 教科書で「私たちの学校に新しい先生が来た。」という文を訳す問題があり、私は「新...…

解決

「障害発生時の連絡体制」を英語で表現したいです

…タイトル通りなのですが、この場合、 どう表現すればよいでしょうか? コンピュータシステムの障害時の 連絡体制という意味合いにしたいのですが、 「エスカレーションフロー(Escala...…

解決

文頭のForの役割は?

…5/26の読売の夕刊の「ニュースの英語」に次の文がありました。 For Harumafuji, his performance over the weekend erased Friday's loss and put him in line to become the next yokozuna. この文頭の、For Harumafuji の箇所がよ...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)