最高な時間 英語 スラング
の検索結果 (304件 261〜 280 件を表示)
ラップの良さを教えてください
…ラップってどうしてもヤンキーだとか頭が悪そうだという意識があり、ラップだと知らず聞いた曲でイントロが良くてもラップが流れてくると最悪な気持ちになります ラップって何がいい...…
映画 『 ダイハード 』 ですが。
…いつもお世話になっております。 さて、表題の映画(第一作目)の中で主人公・マクレーン刑事が敵ボスのハンスと無線で初めて会話をするシーンで分からない言葉があります。 『お...…
ロック&ロールの意味・・・
…真剣なんです。 ロック&ロールという言葉の意味を教えてください。 ロックは「固定」、ロールは「移動」だと勝手に推測しましたが、そこまでしか思考が進みません。 そして、ロック...…
受動態の否定疑問
…辞書の【be動詞+not+主語...?】 のところに Am I not allowed to live alone? (一人暮らしは許されないのですか?) (×Am not I...) とあったのですが、 なぜ Am not I allowed to live alone? とならないの...…
1年ほど放置してたハイエースウェルキャブのコントロールユニットですが単体で動作させるこ...
…1年ほど放置してたハイエースウェルキャブのコントロールユニットですが単体で動作させることはできますか? ポンプは直にケーブルを繋いで動かせましたがコントロールユニットだけは...…
「違かった」「違くて」、って変ですよね?
…気になる言葉使いで 「違かった」「違くて」と言うのがあります 正しくは、「違かった」→違っていた 「違くて」 →違っていて だと、私は思うのですが 質問No.504145で...…
old soul の意味は?
…最近海外へ行ったのですが、現地で隣り合った人(オーストラリア人)がうちの息子の顔をじっと見て「He has old soul」と言ったのです。私が「古い魂?」と繰り返すと、「英語にはそういう...…
Suppose及びSuppose toの使い方
…ネイティブの人と話をしていたり、海外のドラマなどを見ていると よくSupposeやSuppose toという言い回しを聞きます。 (聞き間違いでなければ) 辞書で調べても、人に聞いてもニュアンス...…
オースティンパワーズというコメディ映画の話です
…オースティンパワーズというコメディ映画の話です この作品についてお話しします。この作品の面白さは性的な風刺、言葉遊びやドタバタギャグに頼っているところが大きいので、 キャ...…
We got him.の訳
…日本のメディアはこの発言を、”やつ”を捕まえた。 と訳していましたが、なぜ”やつ”という侮蔑的(?)な訳になるのでしょうか? ただ単に”彼を捕まえた”という以上のニュアンス...…
「皇帝のかぎ煙草入れ」のラストシーン
…【ネタバレ注意】 (1)ディクスン・カーの「皇帝のかぎ煙草入れ」のラストシーンは、キンロス博士がイヴ・ニールを愛するあまり、彼女が真犯人であるのを隠蔽し、濡れ衣を着せたネッドの...…
大のトイレ、小のトイレって何と言いますか?
…大のトイレ、小のトイレって何と言いますか? トイレを借りたい場合、普通はwashroomとかrestroomといった間接的な言い方をしますが、 大のトイレ、小のトイレはどのように表現したら良い...…
アメリカ人、英国人、オーストラリア人、カナダ人は、お互いに完全に言葉が通じるのですか
…アメリカ人、イギリス人、オーストラリア人、ジャマイカ人、カナダ人等は、お互いに完全に言葉が通じるのですか。 それとも、何か通じにくい言葉もあるのでしょうか。…
“spit spot”ってどういう意味?
…ミュージカル映画『メアリーポピンズ』で、“spit spot”という言い回しがよく出てきます。 子ども達に“さっさとしなさい!”といった感じで使っているようなのですが、正確にはどうな...…
ニューヨーク訛り(アクセント)
…こんばんは。 ニューヨーク訛りのきつい人、もしくはわざとニューヨーク訛りを使っている映画やドラマ、またはその登場人物、その他ニューヨークアクセントに関する記述や解説のある...…
検索で見つからないときは質問してみよう!