dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

気象情報 英語訳

の検索結果 (10,000件 41〜 60 件を表示)

機密保持契約書の日訳です

…今、英語から日本語への機密保持契約(双方)をしていて、どうしてもしっくりこない訳がありますので、私の和訳を添削戴ければ助かります。 1.The receiving Party, compelled to disclose shall ensure, ...…

解決

平日に受けられる英語資格(TOEIC・英検は無理?)

…こんにちは。 転職をするために、6月あたりまでに、英語の資格取得を必要としています。 しかし、仕事の休みが土日祝日にとれず、平日にしかとることができません。そのため、ほと...…

解決

NCC綜合英語学院 安心ですか? (転職の英語力)

…転職を考えていて、そのために英語力が必要です。最低でもTOEIC 800点位ないとダメです。 それに只の点数だけでなく、当然ながら入社後に英語が話せなければ意味ありませんし、また志望...…

締切

イギリス英語とアメリカ英語、習うならどちら?

…英会話を習いたいと思い、英会話教室に通おうと思っています。 英会話を習おうと思ったのは、単純に「英語が話せるようになりたい」と思っただけであり、ビジネス関係の理由はありま...…

解決

RADWIMPSの英語について

…RADWIMPSの野田さんの英語の発音はすごく上手だと思うのですが、歌詞を読むと文法が間違っていたりします。 彼は帰国子女だという情報もありますが、ソースがはっきりしないので信じて...…

解決

英語で「キメ」のことを何と言うの?

…お尋ねします。ポピュラー音楽で、「ッパッパッパラッ♪」という感じで、フレーズ終りなどで決まったリズムで揃える、いわゆる“キメ”。これって、英語でなんて言うのでしょう? 詳...…

解決

基礎英語123 どれを聞くべき?

…先日、海外旅行に行った際に、現地の方が英語で話しかけてくださったのですが、 あまり聞き取れず、会話が成立しなかったことがすごくショックでした…。 そこで、英会話が少しくらい...…

解決

英語の質問 if節は補語になるのでしょうか。 以下の文の訳(2文目)では補語になっていました。 ...

…英語の質問 if節は補語になるのでしょうか。 以下の文の訳(2文目)では補語になっていました。 So important is the role of the environment that talking of an"innate" tendency to be aggressive makes little sense for anima...…

解決

大学院のことを英語では…??

…現在名刺と署名を作るのに悩んでいます。 もうじき院生になるのですが メールの署名を英語で載せようと思っています。 けれど文脈で使う英語と、署名に使う英語はちょこっと違うよ...…

解決

英語吹き替えの邦画を配信しているサイト

…英語スキル向上のため、英語吹き替えの邦画を配信しているサイトを探しています。 条件は、英語吹き替えで、英語のサブタイトルがON・OFF切り替え可能であること。また、邦画の映画でと...…

解決

貴腐ワインは、英語でなんていうのでしょうか

…こんにちは。食に関することを英語で表現したいとき、往々にして、その単語が英語にはなく、フランス語やイタリア語に置き換えられるケースがあると思います。例:かみごたえがある→ ...…

解決

香港へ転勤。英語は話せないと駄目ですか??

…急遽、旦那が香港に転勤になりました。 引越しは9月以降になるそうです。 そこで質問なのですが・・ 香港では英語が話せれば大丈夫だと言われました。 が、私自身英語は高校卒業以来...…

解決

英語について質問です。 whenを「するとその時」と訳すことがあるそうですが、どういう時にこ...

…英語について質問です。 whenを「するとその時」と訳すことがあるそうですが、どういう時にこのように訳すのでしょうか?先生曰く「唐突のwhen」という名前がついてるらしいのですが、い...…

解決

英語で、「いちおう、ご参考までに」という表現は?

…ビジネス上のプレゼン資料を英語で書く際に、今回、対象としている以外の部分も添えておいた方が、チャンスが広がる、と感じるので、こちらが扱っている別の部分に関する少しの情報も...…

解決

わざわざ英語を使う意味がわかりません。

…日本での英語について 私の職場での話になりますが、知らない英語が出てくる事がありました。 実際には、私に向けてではなく、会社の社長に向けて、目標を掲げる際?に使われてたも...…

解決

なぜ「情報」は情(なさけ)に報(むくいる)と書くか

…ふと疑問に思ったのですが。 「情報」という漢字、どうして情(なさけ)に報(むくいる)と書くのでしょうか?単語の意味と、構成している漢字の意味が、結びつきにくいような気がし...…

解決

エヴァンゲリオンの英語版

…ってあるんですか? 字幕じゃなくて英語吹き替えです。 あるとするといくらくらいするんでしょうか?…

締切

「なお、~」の英語表現

…仕事で、日本語の技術文を英訳することがよくあります。その際、「なお、~である」という文の「なお」をどう英訳するかで少し悩んでいます。 例えば、ある冷却装置のことについてひ...…

解決

英語の義務教育は日本に必要か?

…ダイバーシティー ワイズスペンディング・・・ 日本は戦争に負けたとはいえ 義務教育に英語は必要ないと思います って言うとたいていはいい会社に就職できない 英語は日本に浸透し...…

解決

「クランクイン」は、英語では?

…映画用語で「クランクイン」とか「クランクアップ」とか言いますが、これは和製英語だそうですね。 確かに、辞書を引いても、 crank : 映画撮影機のクランクを回して撮影する。 とかあ...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)