確実に 英語 使い分け
の検索結果 (963件 61〜 80 件を表示)
「いずれとも」と「いずれでも」の使い分け
…「いずれとも」と「いずれでも」は、大まかに言えば「どれでも」という意味がある点で共通しています。 しかし「いずれとも言えない」は正しいですが「いずれでも言えない」とは言いま...…
過去形の使い分け 英語
…Did you〜 were you〜ing 使い分けを教えて下さい。 was〜ing、were 〜ingは過去進行形で、過去の時点で何かが進行している状態というのはわかるのですが、実際に問題を解いていると、これ...…
I apologize と I'm sorry の使い分け
…I apologize と I'm sorry はいずれも謝罪するときに使われると思うのですが、意味やニュアンスに違いはあるのでしょうか? apologize のほうがやや深刻な意味で使う印象がありますが、実際...…
center と centre の使い分けは?
…中心などの意味で使われる"center"という単語ですが、 稀に"centre"として記載されていることがありますよね。 辞書を調べるとどちらも同じ意味で使われていますが、この使い分けって何かあ...…
apparatusとdeviceの使い分け
…技術文献の翻訳をしています。 溶液からある物質を分離するための装置の話なのですが、apparatusとdeviceとが異なるシーンで使い分けられています。 前者は"apparatus suitable for separating ..."とい...…
『お店』 と 『店舗』 、英語で使い分けるには?
…「セブンイレブン」や「ダイエー」や「タワーレコード」 などといった『お店』は英語でstore(様態によりshop)で 括れると思うのですが、 「新宿店」「心斎橋店」 などといった『店舗...…
英語で「ひでぇーじゃ!」は、「So terrible!」(ソッーテリボーー!!!)でよろしいですか?
…英語で「ひでぇーじゃ!」は、「So terrible!」(ソッーテリボーー!!!)でよろしいですか? イチオー、真面目に聞いてます。 お願い、します。…
「オシネ」英語で何と言う?
…測定器(HPLC液体クロマトグラフ)のマニュアルに「オシネ」という部品名が出てきます。この「オシネ」とはどのようなもので、英語ではなんというのでしょうか。配管の接続部に使うもの...…
日本語では区別されてなくて、英語では区別されるもの
…日本人なら米・ごはん等と使い分けるけど、外国の人からすればそんなものみんな「ライス」だ…みたいな感じで。 日本人はある一つの表現や認識でしかないのに、英語なら理由があって...…
Noとnonの使い分け
…ノンというのはフランス語かと思っていましたが ノンアルコール飲料やノンステップバス、ノンフィクションなど英語と組み合わせて様々に使われてるようですが、これは和製英語だから...…
外国人に格助詞「で、に」について英語で説明するには
…外国人に格助詞「で、に」について英語で分かりやすく説明するにはどうしたらよいでしょうか。 うまく説明できる方、お知恵を拝借できますでしょうか。 宜しくお願い致します。…
日本語と英語を混ぜて話す人を見たことありますか?
…外に出ると、例えば電車やバスの中で、日本人と思われる家族が、さっきまで日本語を話していたと思ったらいきなり英語を話し出し、いつの間にか日本語に戻っているということをたまに...…
日本語の「スケジュール」と「アジェンダ」、英語の「schedule」と「agenda」の違い
…日本語と英語を勉強中の中国人です。日本語の「スケジュール」と「アジェンダ」、英語の「schedule」と「agenda」の違い、それぞれ教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然...…
「多くの方々」と「多くの方」の使い分け
…「多くの方々」と「多くの方」の使い分けを教えてください。 インターネットでそれぞれに検索すると大差ないように見えますが、国語辞典の謝辞などでは、「多くの方々」としている事...…
検索で見つからないときは質問してみよう!