翻訳日本語から英語に
の検索結果 (10,000件 9941〜 9960 件を表示)
半年でTOEICのスコアを上げたい
… とても難しい質問ですいません。今年の1月に初めてTOEICを受験し、とても恥ずかしい点数(正直言えません)でした。 昔から英語が苦手で大学も英語の受験無しで入ってしまったため...…
日本語の言い回しで「後で見る」をビジネスで使うと・・・・?
…回覧紙などが回ってきた時で ・後でもう一度見たい ・先に他の人に読んでもらってから後で観る などの場合に、使える表現を教えて下さい。 「後観」(こうらん?)は辞書には無かっ...…
MacOSXのタイトルバーの文字を大きくしたい
…画面解像度を1280x1024にすると、私のモニター(17型)ではFinderのウインドウタイトルバーの文字が小さくなり、とても見ずらくなります。メニューから表示拡大してもタイトルバー自体の文...…
お昼の12時のことを英語でどう書くのですか
…こんにちは。 afternoonですが、a.m、p.mを使うと、どう書けばいいのでしょうか。 0 p.mでは、おかしいし、考え込んでしまいました。 英語力がないもので、お恥ずかしいです。 どうぞ教えて...…
忍耐強く頑張ってるつもり。 これでも感情的にならないように我慢していた! 突然爆破する ...
…忍耐強く頑張ってるつもり。 これでも感情的にならないように我慢していた! 突然爆破する すぐに動揺しているつもりはない! 自分でも気づかないうちに限界までストレスをためてい...…
日本語の使い方(というもの、というもののの、違い) 初めて
…日本語の使い方(というもの、というもののの、違い) 初めて質問をするので、カテゴリー違いなどがあるようでしたら申し訳ありません。 質問の内容は「というもの」「...…
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
…武田信玄の『風林火山』(疾如風、徐如林、侵略如火、不動如山)↓ 「疾きこと風の如く 静かなること林の如く 侵略すること火の如く 動かざること山の如し」 「疾きこと風の如...…
「~して頂けないものでしょうか」の使い方
… 私は日本語を勉強中の中国人です。ある敬語の表現についてお伺いします。「~して頂けないものでしょうか」はどのような時に使うでしょうか。私は「~して頂けないでしょうか」ぐら...…
英語の文型と品詞について
…He has no house to live in. という文において、5文型のうちどれが当てはまりますか? また、「no house」の部分に当てはまる品詞はありますか?…
人の名前のローマ字表記について
…例えば、一郎(いちろう) という名前で Ichiro と表記する人もいればIchirouと表記する時もあります。 実際どちらが正しいのでしょうか? 日本人の名前で最後尾が伸びている場合uをつけるべき...…
椎名林檎「丸の内サディスティック」
…椎名林檎のファーストアルバムの曲「丸の内サディスティック」の一節、「毎晩寝具で遊戯するだけ」という歌詞ですが、字面どおり発音しているようには聞き取れません。 例えば、寝具...…
ドイツ語に詳しい方、教えてください。
…「evtl. 」とは、何の略ですか? 英語でやりとりをしていたのに、突然 nochmal ich schreibe auf deutsch. evtl. verstehen sie es ja. とドイツ語でメールが来ました。この単語は翻訳サイトで訳せませんで...…
ラテン語・ギリシャ語など
…安らぎ・平和・香り・休息などの単語を探しています。 ラテン語・ギリシャ語・英語・イタリア語・フランス語など 様々な単語を教えていただきたいと思います。 読み方なども一緒に教...…
今アメリカ人のシングルファザーの人とお付き合いをしています。 彼女はとても明るく、彼も...
…今アメリカ人のシングルファザーの人とお付き合いをしています。 彼女はとても明るく、彼も明るくたくさん話しかけてくれるので一緒にいてとても楽しいです。 しかし一緒に暮らすよう...…
「2年ごとに一回」と「2年に一回」の違いは何でしょうか
… 日本語を勉強中の中国人です。「2年ごとに一回」と「2年に一回」の違いは何でしょうか。下記の書き方はどちらが自然な日本語になっているのでしょうか。 1.買い上げ許可証は2年ご...…
フランス語に詳しい方、教えて下さい!
…「フルーツケーキ(バターケーキ)」は「Cake aux fruits」ですが、 「梅酒のケーキ」はフランス語でどうなるのでしょうか? 翻訳サイトでは「Le gâteau de la liqueur de la prune」となりましたが...…
facebookのフレンド申請をしたいのですが
…facebookにてアメリカの方にフレンド申請をしたいのですが、どのように書けばいいのか分かりませんでした。 以下の日本語を英語にしてみたのですが、こうした方がいいとかあればアドバイ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!