dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

見て 英語 スラング

の検索結果 (317件 41〜 60 件を表示)

使っちゃいけない英語スラングってどんなのですか?

…ニガーは黒人差別用語だから使っちゃいけないっていうのは知っていますが、それ以外はあまり知りません。 間違って使ってしまうと怖いと聞いたので今のうちにどんな言葉が使ってはいけ...…

解決

hikzzzやheeeeの意味は何でしょうか?スラングですか?調べてもわかりません…。

…hikzzzやheeeeの意味は何でしょうか?スラングですか?調べてもわかりません…。…

解決

英語

英語だと思うのですが、、、 「ピストオフ」とはどのような意味なのですか? なにかの本で見かけて、気になっています。…

解決

英語のniceをフランス語で

英語のniceは便利で幅広く使える言葉ですね。でも これに当たるフランス語は何でしょうか? bonとも少し違うような merveilleuxでも少し違う感じがします。…

解決

Tiger!の意味?

…在日の20代の米国人(中学校の英語副担当)が、日本人の友人に"Tiger."と呼ぶことがあります。??? (呼ばれた本人は”タイガースのファンだからじゃないの?”) 或る時、米国TV...…

解決

英語でジョークor面白い話

英語の授業で「ジョークまたは面白い話を英語で発表すること」っていう宿題がでたんですけど、全然思いつかないんです・・教えて下さいっ!!…

解決

成り上がる って英語では?

…成り上がる、もしくは 成り上がり って英語でなんていうのでしょうか? 矢沢永吉さんの本のタイトルでもあり、それが好きなのですが、 アメリカの方に、好きな言葉は?と聞かれて答...…

締切

英語で「ウケるー」は?

…相手に冗談を言うと、「うけるぅー」とかって言葉つかいますよね?メールで面白い画像送っても「うけたよ!」「超うける」とか使うじゃないですか。英語でなんていうのですかね?i'm rol...…

解決

英語のniceに当たるポルトガル語は?

英語にはniceという便利な形容詞があります。ポルトガル語のbomより「すてき」で、maravilhosoほど「すばらしい」というニュアンスが弱いです。 英語のniceはポルトガル語ではどう言うんでし...…

解決

英語の先生を困らせる質問

英語の先生なのに、こんなことも知らないの? というような質問、ありますか?…

解決

フランス人の英語は日本人に近い気がする

…映画で、フランス人の俳優が英語の映画の台詞をしゃべっていると、どうも、日本人が発音しているように聞こえるのですが、これは私の耳がおかしくなければ 「フランス語の発音は日本...…

解決

なめとんのか、こら って英語でなんて言うのでしょうか?

…なめとんのか、こら って英語でなんて言うのでしょうか?授業とかでは習わないので教えてもらいたいです…

締切

女はビッチ、男は?なんて言うんですか?

…男の言葉で英語のビッチみたいな言葉を知っていたら教えてください。 雄犬 不愉快 嫌いな男…

解決

アメリカのバラエティ番組や映画見ても英会話は上がらない?

…アメリカのバラエティ番組や映画見ても英会話は上がらない?…

解決

日本語の語尾の「です」は英語の「death」に発音が近いので英語圏の人には不快感がありますか...

…ふと思ったのですが、 韓国語の「ムニダ」は、我々日本人が聞いてもとても目立つ語尾です。 同じように、日本語の語尾の「です」も目立つように思った訳です。 もっと言うと、「で...…

解決

英語圏の方が比喩的に使う "バッグスバニー"(アニメのウサギのキャラクター) という言葉は差...

英語圏の方が比喩的に使う "バッグスバニー"(アニメのウサギのキャラクター) という言葉は差別用語でしょうか? もしくは軽蔑の意味が込められてるでしょうか? 黒人の方を軽蔑の意味を...…

解決

スクリーンプレイで英語を勉強している方に質問です。

…これから洋画で英語の勉強をしようと考えているのですが、まだスクリーンプレイとやらを使った事が無いので、挑戦する前に体験者の方にお聞きしたい事があります。 回答は簡単に答え...…

解決

なんで英語を話せる人はかっこいいのでしょうか?

…街中で日本人が外国人と英語で話しているのを見るとかっこいいと思ってしまいます。流暢な英語で話している人を見ると惚れそうになります。僕だけかもしれませんがなぜこう思うのでし...…

解決

あと10分もある!を英語で言うと?

…あと10分しかない!は It's only 10 minutes! で良いと思うのですが、あと10分もある!と英語でいいたいときには、どのように言えばいいのでしょうか。 あまりに基礎的なせいなのか辞書でも調...…

解決

お久しぶり(ロング タイム ノー シー)

…「久し振り!」というような意味で ロング タイム ノー シー のような英語の言葉がありますが、 これは Long time no see でよろしいのでしょうか。それとも、最後はseeing(ingが附く)...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)