
No.3
- 回答日時:
>Ou você não é muito bom em Inglês?
なんだか思わぬところで突っ込みを受けてしまいました。
私の英語はお金をもらえるレベルではありません。ただ、「ナイシャー」については実体験に基づいた英語です。以前、私もアメリカ人はナイスショットとは言わない。Beautifulとか別の言葉で表現すると聞いておりました。
ところが・・・
私はアメリカで兄と一緒にゴルフをしたんですが、二人だけであったため見知らぬ二人のアメリカ人男性二人組と四人でプレーすることになりました。兄がアメリカ在住で英語が上手いもんですから自己紹介し親しくラウンドしましたが、彼らは誰かがナイスショットを飛ばしたら「ナイシャー」と言ってました。何度も言いました。(なーんだ。アメリカ人もちゃんとナイスショットと言ってるじゃないか。発音が違うだけじゃないか)と思いました。アメリカ人はイギリス人と違ってOをアと発音します。ホットドッグをアメリカ人はハッダと発音します。因みに場所は首都ワシントンの郊外のゴルフ場です。ナイシャーは方言ではありません。
No.2
- 回答日時:
う~ん、難しい問題ですね。
いま5分ほど考えました。そして結論が出ました。
Boa!です。
BoaはBomの女性形ですが、微妙にBomとは違います。
それは後に続く名詞が違うからです。
たとえばゴルフでナイス・ショットと言いますが(アメリカ風に言うとナイシャーですが)、それはショットがTacadaまたはJogadaと女性名詞になるからです。何かをする行為を~adaと言います。たとえば平手打ちをBofetadaと言います。
なにか良いことをしたら「Boa!」と言われることがしばしばあります。Bomとは言いません。
この回答への補足
Obrigado pela resposta.
Mas, perdoe-me.
Você realmente é um intérprete de Português?
Ou você não é muito bom em Inglês?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
approximatelyの省略記述
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Jesus Fuckin' Christの意味に...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
半角のφ
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
管理本部長の英語表記
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
「全2枚のうちの1枚目」の英...
-
I'm cold. とIt's cold.の違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
卒団記念を英語で書くと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
“Give me the truth.”?
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
おすすめ情報