街中で見かけて「グッときた人」の思い出

関係性マーケティング

の検索結果 (10,000件 161〜 180 件を表示)

現代において、哲学と数学の関係

…現代において、哲学と数学の関係はどうなのですか? つながりはあるのでしょうか? それともほとんど無関係ですか??…

解決

「職場の人間関係に悩んで辞める人」について

…よく、職場の人間関係がどうという理由で会社を辞める人が多いようですが、それって自分の仕事のできなさを周りの人達の人間性の至らなさに責任転嫁してるんじゃないかと思うのですが...…

締切

SDR200の始動性向上について

…YAMAHA SDR200の始動性があまりにも悪く、困っています。 冗談じゃ無く100回ほどキックして、かかることがあるかな・・・?という悪さです。 走行中にアクセルを開けすぎると、燃調を崩し...…

解決

異性の既婚者の友人関係

…既婚男性ですが、仕事帰りや出張先で同僚の既婚女性とたまに飲んだりします。 在宅勤務日が同じ日に家が近いこともあり、ランチをしたこともあります。 普段は仕事が終わったら一緒に...…

解決

朝韓関係と日韓関係

…朝韓関係が悪くなった反面、 日朝関係が 悪くなくなりつつあるのですか?…

解決

欧米は何故性描写に神経質なのか?

…最近、都の性描写規制条例に関してこちらで質問をしたのですが、その内容の一つに「世界では、性描写は性犯罪を増加させると言う認識が一般的」と言う言葉を見つけました。 恐らくこ...…

解決

大学一年生女子です。 私は回避性パーソナリティ障害だと思います。 人とかかわるのが本当に...

…大学一年生女子です。 私は回避性パーソナリティ障害だと思います。 人とかかわるのが本当にめんどくさくなって距離を置いてしまいます。 先週彼氏ができたのですが、連絡が多いのが面...…

締切

何故関係副詞は関係副詞というのか?

…なんで関係副詞は名詞を修飾するのに、 関係”副詞”と呼ぶのですか?…

解決

相関関係と因果関係の違いをおしえてください

…相関関係と因果関係の違いをおしえてください…

締切

洋画離れってそんなに問題なのでしょうか?

…23年「映画興収TOP10」前年超え興収も喜べない訳 アニメの大ヒットが支える興行に潜む危うさ https://toyokeizai.net/articles/-/721116?page=5 アニメ映画や実写邦画ならクールジャパンなど影響はあ...…

締切

「前置詞+(関係代名詞の)that」がダメな理由。

…「前置詞+関係代名詞」の中で「前置詞+(関係代名詞の)that」だけが許されない理由を教えてください。…

解決

BLの性描写について

…タイトルにもありますがBL本の性描写についての質問なので、露骨な表現があります。あとここに書いている「性描写」はソフト・ハードな内容問わず裸で交わったり(いれる関係なしに...…

解決

男から見て、ベタベタな関係ってどういう意味?

…私の女性上長(48位)とその上の男性部長(60前位)がとっても仲良しです。 部長からの誘いで私と部長が研究会に参加することになり、前日まで一緒に行くことになっていても 当日...…

解決

本屋で話し掛けられて気味が悪い

…ちょっと気味悪い経験をしました。 私は20代後半の女です。本屋で文庫本を選んでいたら、大学生くらいの女の子二人組に急に話し掛けられました。 和やかな感じで「すいません、電車の中...…

解決

善性の意味と善性の対語は?

…善性の意味と対語を教えて下さい。 こちらが持っている辞書には載っていないし、ネットでちょっと調べた限りでは辞書上の意味がないので。 広辞苑・大辞林・大辞泉などには載っていま...…

締切

部下との関係

…10歳以上歳の差がある部下との関係です お互い寝られない事に悩んでました ある夜「寝てもすぐ起きちゃう」というLINEが来て返信を繰り返し 時には30分ほど寝落ちしながら気づけば朝の...…

解決

「世界観」の英語訳を教えてください

…ファッション業界で、デザイナーの哲学やコンセプト全体を指す言葉として「世界観」という言葉を使うようです。「世界観」に対しては通常、worldview や view of the world を使うと思うのです...…

締切

フェードアウトされそうで怖い まぁ別に付き合っている関係性では無いんで フェードアウトさ...

…フェードアウトされそうで怖い まぁ別に付き合っている関係性では無いんで フェードアウトされても仕方ないとは 思うんですが やはり嫌です もう相手から連絡がこなくなってから 10日以...…

解決

整合性をとる

…部品メーカーで日英翻訳をしています。 翻訳文書内に(例: AとBの)整合性をとるという表現が何度も出てきます。 辞書で調べると色んな英訳がありどれを使うのが正しいのか悩んでいます...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)