ZIP-FM生放送in
の検索結果 (10,000件 221〜 240 件を表示)
in order to と to
…英作文を作っていて、in order to と to 原形を同じ意味のように使っていて、 読んでいてもあまり違和感を感じないのですが、 ニュアンス上、あるいは文法として明確に違う所はございま...…
spend「費やす」につく前置詞onとin の使い分けを教えてください。
…辞書にはon もin も名詞だったり動名詞だったりにくっついています。時間やお金を費やすのにはinを使うと書いてあるのにon表記の時もあるように思います。 使い分けがぜんぜんわかりませ...…
文頭での'- in which'に関しまして
…こんにちは。 Harry Potter and the goblet of fire[UK、アダルト版]のp.305の真ん中あたりの文に関してです。 ダームストラング校のカルカロフ校長は、トーナメントの代表選手が2人になるまでゴブレ...…
You keep running in my mind. とは、どのよ
…You keep running in my mind. とは、どのような意味でしょうか。 辞書やネットを調べても分かりませんでした。英語が得意な方、教えていただけますか? 【A:a man . B: a woman.】 A: Your voice is a little wea...…
[call on // call in //call at ] の使い分け
…人を"訪ねる"という時、call on // call in //call at どれも使えると思いますが、 これらの使い分けについて教えて下さい。 例文などもいただけると有難いです。宜しくお願いいたします。m(_ _)...…
FMアンテナを送信所に向けて取り付けできないが受信できるか?
…・神奈川県(東京タワーの南側方面)のマンションに住んでいます。ミニコンポ付属のFMアンテナでは受信状態が悪いので、市販のFMアンテナを購入しようと思います。アンテナを取り付け可...…
now on sale と in store now の違いは?
…now on sale と in store now の違いは? 単なる2つの言い方であって、特に違いはなく、そのときのブームみたいなものですか?…
FM/AMラジオ用のフィルムアンテナってありますか。(過去ログ参照済みです。)
…FM/AMラジオ用のフィルムアンテナって市販されているのでしょうか。 ネットやOKWEBの過去ログを検索してみましたが、フィルムアンテナのほとんどが、TV用のアンテナだったように思います...…
spend on と spend in について
…spend on と spend in について、 何か使い分けがあるのですか? お金を費やす方は、spend on のみな気がしますが、時間を過ごす、費やすのは、どちらでも良い気がします。 何か法則がある...…
keep in touch
…keep in touchは恋人に対して使うのはおかしいですか? それなら、keep~を使った別の表現で何かいいのないでしょうか? 「わたしを愛し続けてね」 みたいな感じの。 どうしてもkeepから始ま...…
リアルタイムで声を加工したいのですが・・
…ニコニコ生放送で歌枠をやっている者です。 今日とある生放送でリアルタイムで声にケロケロボイスをかけて歌っている人がいました。 そういうソフトがあるんでしょうか? できればフリ...…
zipにパスワードをかけられないのです。
…画像フォルダにパスワードをかけたく、ネットで方法を探しましたところ、 ZIPに圧縮し、パスワードをかけられることがわかりました。 そこで早速、ZIPに圧縮したのですが、そのZIPを開き...…
in fact,as a matter ・・・
… いつも大変お世話になっております。 教えて頂きたいことがあります。 in fact と as a matter of fact の使い分けについてです。 それぞれの訳は知っているのですが、その違い(日...…
at this point in time とat this point の意味上の違い
…at this point in time と at this point の意味上の違いは何でしょうか? 例えば、 What we need most at this moment [point] in time is a person(s) who can press on with immediate ceasefire at Gaza District. [ ]内の単語は...…
in a while と for a while の使い分け
…in a while と for a while の使い分け 上記の言葉は共に「しばらくの間」という意味があるようですが、 ニュアンスの違いなどありましたら教えてください。 よろしくお願いします。…
visit と visit in について
…たぶん基本的なことかと思いますが、教えてください。 『He is going to visit France this summer. 』の文章ですが、 He is going to visit in France this summer. では間違いですか?? なぜ、Franceの前に『IN...…
検索で見つからないときは質問してみよう!