プロが教えるわが家の防犯対策術!

chicken 意味

の検索結果 (32件 1〜 20 件を表示)

文法の質問です I ate chicken. I ate a chicken. I ate chic

…文法の質問です I ate chicken. I ate a chicken. I ate chickens. I ate the chicken. I ate the chickens. 上の2つは分かります。下の3つの英文はどのような違いがありますか?解説をお願いします。…

解決

I ate apple.は正しいでしょうか。

…「私は、鶏肉を食べた」は、 I ate chicken. が正しくて、 I ate a chicken. というと鶏1羽を丸ごと食べた意味になってしまうと習いました。では、リンゴの場合はどうなのでしょうか。リンゴ1...…

締切

英語の言語学的な問題

…[]内の単語がどのような連想的意味を表現するのかを説明してください。 日本語訳もいただければうれしいです。 1. He is a [green], insecure accountant from New Jersey on once-a-year trip to the West Coast. ...…

解決

次の英語のイデオムの意味を教えてください

…1, My new-coworker is a real peach. 2, He is a real ham at office parties. 3, Shi is a smart cookie. 4, Shi is the top banana in our compzny. 5, He is a couch potato. 6, He wants to ask for a raise, but he is chicken.…

解決

「地鶏」の英訳

…ブロイラーに代表されるような、狭い鶏舎に押し込められて人口飼料で育てられるニワトリに対して、「地鶏」という語にピッタリの英語って何でしょうか。「ケージに入れられてなくて、...…

解決

“雞” この漢字の意味を教えてください。

…海外に住んでいます。 近所の子供が漢字の意味を教えてと言ってペンダントを見せてくれました。 そこには“雞”の文字。 恥ずかしながら私はこの漢字を知りませんでした。 ネットを...…

解決

Mockingbirdの意味教えてください。

…mockingbirdの意味教えてください。 なんとなく検索してみてつかんだような気はするのですが、いまいちわからなくて・・・。よろしくお願いします。…

解決

食べる方のお鍋ってなんて英語でいうのですか?

…容器の鍋ではなくて、 「昨日の晩御飯はお鍋でした」と言う時のお鍋って英語でなんていうのですか? 「水炊き」と「ちゃんこ鍋」って英語でなんというのですか? よろしくお願いします...…

解決

チキンボーイについて

…チキンってニワトリって意味ですよね。なぜ臆病者の人のことをチキンって言うのですか?ニワトリがかわいそうじゃないですか!…

解決

写真の文の答えは④なのですが、なぜ③のoverはダメなのでしょうか?overにも、〜しながらとい...

…写真の文の答えは④なのですが、なぜ③のoverはダメなのでしょうか?overにも、〜しながらという意味があると思うのですが……

締切

なぜ英語では、数や冠詞の概念が重要なのでしょうか?

…マークピーターセンさんの「日本人の英語」などを読むと 英語では、数や冠詞の概念が重要であるとわかります。 では、なぜ英語では、数や冠詞の概念が重要なのでしょうか?…

解決

英語で「母の味」をどう表現したらいいでしょうか?

…「ネコがビスケットばかり幼少期に与えられていたのでそれが母の味になった」 "it bacame his favorite taste" のように「母」を使わないで表現できるのですが、「母」という言葉をぜひ使って...…

解決

「数にこだわる英文法」の概念が分かりません

…「I have pen.」では何故ダメなんでしょうか? 「a」があるとないとではどれくらいの違いがでるのでしょうか? また、それは日本語でいうところの何に値するんですかね? 普通名詞の他に...…

解決

他人をさげすむのに「タコ」などといいますが、これの由来は?

…他人をさげすんだり、半人前だというときに「あいつはタコだ」などといいますが、このタコの由来を教えてください。 タコはもちろん海に生息する八本足のタコですよね。 どうしてタコ...…

解決

「朝から唐揚げや焼き肉は重すぎるよー」 の「重い」を英語で表せますか?

…「朝から唐揚げや焼き肉は重すぎるよー」 の「重い」を英語で表せますか?…

締切

同じ単語を2回繰り返す慣用句(表現)。

…日本語だと同じ単語を2回繰り返す事が非常に多いような気がしますが、(おそるおそる、はいはい、等)英語ではあまり聞きません。 今日タマタマ、winner winner chicken dinnerという表現を知...…

解決

「お肉がジューシー」って外国の人も使うの?

…最近やたらと「お肉がジューシー」という表現を耳にします。 私は「ジューシー」という言葉は、果汁がたっぷりある、というイメージです。 テレビなんかで、お肉を食べて「ジューシー...…

解決

英語のなぞなぞについて

… 英語のなぞなぞの代表的なものがいつかありましたら教えてください。またこれに関して、お薦めの本やインターネットのサイトがありましたらぜひ紹介してください。よろしくお願いし...…

解決

和訳教えて下さい!

…My leg is cut, my eyes are blue- It might be instamatic flu. 「私の足ゎ切れ、私の目ゎ青い。」 It~flu.の訳は、分かりません。和訳教えてください!!!…

解決

wolf の女性形は?

…すみません、手元に辞書がなくて・・・ インターネットの辞書サイトで調べたのですが、 出ていませんでした。 wolf の女性形は? 雌オオカミも wolf でいいのでしょうか? すみません...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)