アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

for really

の検索結果 (214件 1〜 20 件を表示)

throw one for a loop

…NHK英会話上級のテキストで“It really threw me for a loop.”(本当に面食らった),“throw one for a loop.”=「(人を)びっくりさせる」となっていたのですが,この表現の“loop”の意味が分かりま...…

解決

先生へ:お礼

…英文の添削指導ありがとうございました。おかげで大変助かりました。 Thank you very much for correcting my English.  It really helped me a lot. 又はIt's a real help.[That means a lot to me.] なるほど参考にな...…

解決

Not for a long time yet の意味は?

…Are we going out now? "Not for a long time yet"という会話がありました。Not for a long time yet はどんな意味でしょうか?…

締切

幼稚園の先生へお礼のメッセージ

…夫の仕事の都合で英語圏での生活が今年からスタートしました。 英語での表現が仕方が分からず日々苦労しています。 初めての投稿ですが今後お世話になると思います。 どうぞよろしく...…

解決

「初めて会った時、あなたをすごく好きになると思った」を英語で表現したいです!

…タイトルに書いたとおり「初めて会った時、あなたをすごく好きになると思った」と言いたいのですが、どう表現すれば良いでしょうか。 別に好きにならなかったけどね、と言いたいので...…

解決

「excited」の使い方を教えて下さい

…みなさんこんにちは。いつも解答ありがとうございます。 I was really excited about the baseball game. と言った場合、The game was really exciting.という意味になり(ニュアンスは違いますが・・)、...…

解決

[英語] ()に当てはまるものを教えて下さい><

…1. A: Would you like me to repair it for you? B: () (1) No thanks, I'd rather do it myself. (2) Yes, but I don't know how.  (3) Yes, would you please show me how? (4) No, I couldn't show you how. 2. A: Well, how did you enjoy the party, Jenny? ...…

解決

予定を自分の都合に合わせてもらったとき。英語で…

…英文メールに返事を送りたいのですが、 どう表現してよいか分からないので教えて下さい。 (相手は年下のアメリカ人で、普段はカジュアルな感じで話しています。) 今週の英会話ク...…

解決

I do like you

…一年程前に2ケ月程付き合いをしていてその後私が日本に帰国。離れて一年近くなりますがメールで連絡を取り合っていました。私が帰国後すぐにアメリカにもどるつもりでしたがビザの関...…

解決

英作文の添削をお願いします

…子供のころに列車での旅行というのは心躍るものであった。年に一度、夏休みに祖父母の家に行くときには、何時間も列車に乗ると考えただけでわくわくした。今では長距離列車を見ても、...…

解決

これらの文章を訳して欲しいです。

…これらの文章を訳して欲しいです。 特に、But the way to~の文がさっぱり分かりません。lain throughというのは、~を通して横たわったと訳しますか?? (1)At present,in the most civilized countries,freedom of sp...…

解決

至急お願いします

…日本文の意味に表すように、下線部を埋めなさい。 1.姉は私に携帯電話を触れさせてくれない。 My sister _______. 2.彼らは呼鈴(doorbell)が鳴るのを聞いた。 They _______. 3.私...…

締切

英語でお礼が言いたい

…こんにちは。happy-yu-yuと申します。 海外のマネー口座を開き大変なミスをしてしまったのですが、親切に対応して頂きました。 そこで対応の評価欄にコメントをしたいのです。 コメン...…

解決

お手数ありがとうございます

…海外のお取引相手に、私が外国人(彼らから見て)であるせいで大きな手間をかけて頂いてしまいました。そこで「多大なお手数を頂き、本当にありがとうございました。」というようなこ...…

解決

英語が得意な方!英文添削おねがいします

…私はかつて、「母が今度の日曜日に、あなたに日本の家庭料理を味わってほしいと思っています」と言って、マレーシアから来た学生を夕食に招待した。 I once said to the student from Malaysia,"My mot...…

締切

「~に弱い(好き)」 という表現

…「すごく好きなもの」に対して用いる表現としての“~に弱い”の英訳が知りたいのですが・・・。 例えば、とても自分の好みに合う音楽を聴いて “ああ、こういうメロディーラインを...…

解決

英語のスピーチ文(映画の感想)

…映画の感想を2分間で発表するという課題が出たのですが、 私英語が大の苦手でして、完全にお手上げ状態です; それでも何とか書いてみたのですが、意味不明な部分がたくさんあったので...…

解決

お買い上げありがとうございますの英訳

…「ブラジルから2回目のお買い上げありがとうございます。」 の自然な英訳をお願いします。 Google翻訳で翻訳すると以下のようになります。 「Thank you for the purchase of a second from Brazil!」 不自...…

解決

発送催促の英文

…アメリカ人からオークションで商品を落札し、先週送ってくれるとメールを貰ったのですが、 送ってくれたかの確認と送って居なかった場合の催促をしたいのでどんな文章を書けばいいか教...…

解決

恐縮な気持ち・・・どう書けばいいでしょうか?

…私はときどき、英語のブログを書いていて、そこに私が英語をしゃべっている動画を載せました。 お世辞にも私は英語を話すのがうまくありません。 で、そのブログをたまたま見た海外(...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)