夫の仕事の都合で英語圏での生活が今年からスタートしました。
英語での表現が仕方が分からず日々苦労しています。
初めての投稿ですが今後お世話になると思います。
どうぞよろしくお願い致します。
前置きが長くなりましたが質問です。
先日日本に一時帰国してきたのですが、長女がお世話になった幼稚園へ日本からクリスマスカードを送ろうと思っています。
そこで、そのカードに以下のような気持ちを英語にして書きたいのでよい表現を教えて下さい。
「娘の○○が英語が話せないこともあり色々ご迷惑おかけしました。そして、多くのサポート本当にありがとうございました。」
[Thank you for everything you have done for my daughter XX, I really appriciated your extra care for her because of her poor English.
としましたが、上記の日本語文のような意味は伝わりますか?また自然な文章でしょうか?
先生も私自身が英語が出来ないこともご存知なので、ネイティブのような表現でなくてもいいのですが、感謝の気持ちが伝わるような文章へ添削お願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Thank you for everything you have done for my daughter XX, I really appreciate your attentive and sincere caring her. I hope she may be a better English speaker soon enough to have good communication with you.
取り敢えず単語スペルミスを指摘(爆)
appriciated → appreciated
中後半は少しばかり変えました、意味はお判りだと思います。もし懇切丁寧な解説が必要ならその旨を(笑)
「I hope she may be a better English speaker soon enough to have good communication with you.」
これもまさに私が先生にお伝えしたいことです。是非、付け加えさせてもらいますね。
ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
前半はよろしいと思います。
I really appriciated your extra care for her because of her poor English.
で、because以下は
when she is a poor English speaker
とされてはいかがでしょうか。because ofは「のために」という
意味では不適当かと思います。
早々の添削ありがとうございます!because ofの用法をしっかり勉強し直しますね。
「because when she is a poor English speaker」のような言い方があるんですね。大変参考になりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 reaching out ってどういう意味でしょうか? 5 2022/10/23 21:14
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- 英語 英語の上達方法 4 2023/07/29 11:36
- 英語 うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って 4 2023/07/09 20:55
- 英語 【急ぎ!】英訳してほしいです! 3 2022/07/03 10:45
- 留学・ワーキングホリデー 中学生 留学面接 至急お願いします!!!! 3 2022/12/14 15:44
- 英語 英語の勉強方法を教えてください。 1 2023/05/28 10:10
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
風俗の「ヘルス」はなぜ「ヘル...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
雨の日を英語にするとき、 wet ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
タイ語で人名の前につけるpの意...
-
数学に関して
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
disagree with / onの違いについて
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
partのあとにピリオドは入る?...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
whether or not SV whether SV ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
call homeとは何でしょうか?
おすすめ情報