dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

must be 意味

の検索結果 (220件 101〜 120 件を表示)

He is to blame.について。

… He is to blame.という文章で、この to blame は、不定詞の何用法でしょうか?文章そのものの意味は、「彼が責められるべきだ→彼の責任だ」だと思うのですが、叙述用法と考えて、形容詞か名...…

解決

「するものである」の英訳

…「するものである」の英訳はなんでしょう。例えば以下の例文です。 (1)子供は勉強するものである。 (2)天皇は男子が継承するものである。 「すべきである」「するのが当然である」と意...…

解決

助動詞の時制の一致

…時制の一致についてですが、 主節が現在から過去になるとき、従節は現在ならば過去に、過去ならば過去完了になり、最初から過去完了のときはそれ以上変化しない。従節に助動詞がある...…

解決

Steamがインストールできません;;

…Steamをインストールしようとすると英語の文章が出てきてインストールできません。 最初の利用規約や言語設定はできるのですが最後のインストールと英語で書かれてあるボタンを押すと英...…

解決

中学校で習う助動詞を教えて頂けませんか?

…中学校で習う助動詞を教えて頂けませんか?…

解決

英語で30文字以内で表現できる心に残る言葉

…いつもお世話になります。 英語で30文字以内で表現できる、心に残るようなよい言葉はないでしょうか?(スペース含みます) 励ましのようなもの、格言のようなもの、この言葉をも...…

解決

「なお、~」の英語表現

…仕事で、日本語の技術文を英訳することがよくあります。その際、「なお、~である」という文の「なお」をどう英訳するかで少し悩んでいます。 例えば、ある冷却装置のことについてひ...…

解決

aboveの使い方

…ある記事で he is not above asking this quesiton. という文章がありました。 これはどういった文法なのでしょうか?…

解決

TOEFLの個人登録変更について

…TOEFLの個人登録変更について 今度初めてibtを受けます。 TOEFLを受けるのにパスポートを作る必要があることを知らず、個人登録してからパスポート作りに行きました。 しかし登録したと...…

解決

couldn't と was not able to

…先日英会話の先生が私に言ったのですが、   could より was able to を使う方が良い と言いましたが、本当にそうなのでしょうか? 文法的に be able toの方が良いのでしょうか? ネイティブ...…

解決

to不定詞のtoを省略できる法則

…不定詞の勉強をしていたのですが、 What is more important than anything else is (to) think for yourself. という文は、カッコでくくったtoは省略可能と参考書にありました。 to不定詞のtoを省略するかしな...…

解決

to 不定詞の形容詞的用法について

…普段は気にせずに使っていたのですが、ふと疑問に思いました。 to不定詞の主語を何にとるか、受け身にするかしないかです。 (1)The question to be discussed at the meeting is whether we should postpone the...…

締切

なぜ否定文にneverは使われないのですか。

…なぜ否定文にneverは使われないのですか。…

解決

本当に困ってます。

…本当に困ってます。 高校リード問題集 英文法B 第6章 STEP2の 解答を教えてください。 よろしくお願いします。…

解決

make sure

…make sure that というので、どうして、動詞の make のあとに形容詞である sureがきているのですか?動詞は形容詞をとれないのではないでしょうか?熟語だといわれればそうなのですが、文法的...…

解決

仮定法現在の should の代わりに

…ought to を使ってもいいのでしょうか? よく should = ought to と書いてありますが、どうなのでしょうか?…

解決

「内定を辞退したいです」

…英語で言うとどのような感じになるでしょうか? アルクの電子辞書で調べたところ、 内定 informal appointment 内定する decide informally // decide unofficially 内定をもらう be made an offer // get a...…

解決

現役でバリバリ働く

…翻訳(和文英訳)をしていてひっかかりました。 「もう引退しようと思っている」という老経営者を「まだまだ現役でバリバリやってくださいよ!」と励ます場面です。 full time manager と...…

解決

冷蔵コンテナを英語で言いたのですが

…すみません。前にもここで質問したのですが、英作文で少し迷っています。 アメリカから日本にある物を船で送ってもらう事になったのですが、 温度に弱いため冷蔵コンテナで送って欲し...…

解決

同格のthatと関係代名詞の目的格

…同格のthatと関係代名詞の目的格の違いが分からないので教えてください。どうかくのthatの文章と言うのは後が完全な分になっているのに対して関係代名詞は名詞の分不完全なんですか? ...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)