dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

the first

の検索結果 (520件 301〜 320 件を表示)

年代の表記について。

…「○○年代」と英語で表現するには「○○’s」ですか、「○○th」ですか?そして、通常こういった表記は西暦にしか使えないのでしょうか?「昭和○○’s」や「昭和○○th」と言...…

解決

ジェットコースターは和製英語ですか( ・◇・)?

…ジェットコースターは和製英語ですか( ・◇・)?…

解決

大学 材料力学 はりの曲げ の問題

…この問題の解き方が分かりません よろしくお願いします. 長さlのはりの両端からそれぞれaの部分で単純支持されている. 両端に集中荷重Pを加えたときの中央のたわみyc を求めよ.ただ...…

締切

スポーツの試合の点数の言い方について

…例えば愛知県ですと「中日対巨人 2-4」のように、 地元の中日の点数を先に言ったりするようですが、 英語でもこのような決まりはあるのでしょうか。 お詳しい方がいらっしゃい...…

解決

will be seeingとwill seeの違いを教えてください。

…NHKの英語講座番組から引用です。 In the first half of this semester, you will be seeing a beginner level class. 訳:番組の前半は、初級者クラスをご覧いただきます。 ここで、will be seeing という表...…

解決

「一方」

…アメリカの科学雑誌に論文を投稿しました。 「Aにおいては…である。一方、Bにおいては…である。」 という文章で「一方」を表すのにon the other handを使っていたところ ある時、galley pro...…

解決

翻訳機使わずに翻訳お願いします! ほんとにどなたかお願いします! Uluru, also known

…翻訳機使わずに翻訳お願いします! ほんとにどなたかお願いします! Uluru, also known as Ayers Rock, is a gigantic rock mass that is four kilometers long and 2.4 kilometers wide, rising up 348 meters above the surrounding flat ...…

解決

月上旬

…7月の上旬、中旬、下旬というと、それぞれ だーいたい7月の1~10日、10~20日、20~30日を意味すると思います(少なくとも私の住んでいた世界ではそうでした) 勤め先がかわりました、す...…

締切

第一希望、第二希望

…第1希望、第2希望は英語でどのように訳せばいいでしょうか? 状況としてはクライアントに対してミーティングの希望日時を知らせるためのメールで使用しています。 例)以下であっ...…

解決

英作文について

…次の題で、10~15文程度の英作文をお願いします。中学生レベルの簡単なものでお願いします。 内容の良し悪しよりも、ちゃんと文として成り立ってるものでお願いします。 子供の頃の思...…

解決

21歳はどっちですか?

…年齢表記で、英語の場合○○ years oldと言うこともできますが、○○thと表記することもできたと思います。その場合、21歳の人は21thと記すのか、21stと記すのか、どちらが正しいのでしょうか...…

締切

英語で、「以下、省略」を示す表現はありますか?

…英語で、「以下、省略」を示す表現はありますか?…

解決

では,1-5(1の5の意味)の場合は?

… 先の質問(QNo.248956 英語で1-5はどう読むの?)を拝見して思い出しました。  以前に,第1章第5節などを示す「1-5」をどう読むか問題になった事がありました。  その場...…

解決

期間を表す for と over の違い

…期間を表すoverとforの違いって何なんでしょうか?…

締切

background-sizeの背景で最小値指定はできますか?

…background-size:contain;とかで表示される背景画像に最小値や最大値の指定は行えますか? 画面幅をあまり小さくした場合には、例えば横幅が400px以下の背景画像にならないように出来るのでし...…

締切

変なカタカナ英語について

…英語に由来すると思われる、へんなカタカナ外来語がたくさんあります。たとえば、スルーする、キープする(テニスでサーブ権のあるゲームをとること)、アワード(Academy Award等のAwardの...…

締切

「どちらでもいい」という返事の仕方は?

…どちらにする?と尋ねられたときの返事で「どちらでもいい」という言い方について教えて下さい。 Either is OK. と言えますか? 普通は、Either will do.や Either one will be fine. という言い方だ...…

解決

headline rate とは?

…先般金融関係の記述でユーロ金利について「headline rate 」という英語を目にしましたが、これは「基準金利」と訳すべきと思いますがご意見を頂きたくお願い申し上げます。…

解決

ブエリング(Vueling)航空予約方法について

…ブエリング航空のサイトからバルセロナ~マジョルカ島のチケット予約をしようと途中まで入力(座席選択くらいまで)していたのですが、途中で住所等の入力に誤りがあることに気づき、...…

解決

英語で擬音

…・ボタンを押す時の「ポチッ」 ・スイッチを入れるときの「カチッ」 ・本をめくるときの「ペラ」 ・叩いたときの「バシッ」 ・スプレーの「シュー」 ・ボールが転がるときの「コロコロ...…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)