youは何しに日本へ 気持ち悪い
の検索結果 (10,000件 181〜 200 件を表示)
私は近くのスーパーの男性店員に恋しました さすがに毎日行くと気持ち悪いなと思われるでし...
…私は近くのスーパーの男性店員に恋しました さすがに毎日行くと気持ち悪いなと思われるでしょうか。 その店員さんはたまにしか会いません…
日本と関係の良い国、悪い国を教えてください。
…日本と関係の良い国、悪い国を教えてください。 単に仲が良い悪い、利害関係、一方的なもの、なんでも構いません。 東アジア・東南アジア以外の国 でお願いします。…
汚らわしい 男性に質問です 女性に会いに行ってキスをしようとした際 「やめて!今そういう...
…汚らわしい 男性に質問です 女性に会いに行ってキスをしようとした際 「やめて!今そういうの気持ち悪い!汚らわしい!!」 と言われたら、プライドのダメージはどのくらいになる...…
I am falling for you..と言われましたが。。。
…私は英語が堪能ではないので、教えていただきたいです。 「I think I am falling for you」と彼に言われたのですが、I think I am falling in love with you とは意味が違うのでしょうか?よろしくお願いし...…
電話を切る時スマートに切りたいのですが・・・・・
…電話での会話についてアドバイスをお願いします。 海外の友人からよく電話をもらうのですが切る際スマートにいきません。 いつもこちらが電話の『切るボタン』を押す時にむこうが何か...…
海外への模造品(日本刀)
…宜しくお願いします。 海外から日本へ資格取得の為に来日中の研修生が春に帰国の際,日本土産で日本刀が欲しいと言われました。 もちろん模造品ですが,日本から持ち出しが出来るの...…
道が分からない外国人に「どうしましたか?」と聞く英語表現は?
…たまに外国人の方が、道に迷っている場面に遭遇することがあります。 このようなとき、何と言って話しかければいいんでしょうか? May I help you? では、店員みたいだし。でも、学校英語...…
Hey youは文章としてはどうでしょうか?
…今は友達で元彼(アメリカ人)から メッセンジャーでHey youと入ってきました。 これって口語だけでなく文章としても 『おい、お前』って意味ですよね? それとも普通にこんな表現が当た...…
ホテルに忘れ物をしました!(この英文で失礼はないですか?)
…こんばんは。 海外旅行から帰国したのですが、ホテルにどうやら忘れ物をしたようです。 直接ホテルに問い合わせをしたいのですが、下記の英文で失礼やおかしな表現は ないでしょう...…
ミミズやムカデは何故気持ち悪い?
…生物学よりも心理学の問題ではないかと思いこのカテゴリーで質問します。 ムカデ、ミミズ、蛇など大概の人は気持ち悪がりますが、 何故なんでしょう?以前何かで読んだんですが、細長...…
洋犬と日本犬は、なんで相性悪いの?
…こんばんは。 "洋犬と日本犬は相性が悪い"印象がします。 ウチのボーダーコリーも知ってるゴールデンも芝犬が嫌いです。 ↑嫌いというか、近くに来ると、U-"-U!カチーン ときて、猛...…
子供がキスをした所が気持ち悪い
…小学生の娘がいます。まだ低学年です。 下にも子供がいますが年が離れており、一人っ子が長かったせいか、時々とても甘えてきます。 ここまでは許容範囲なのですが、ごくたまに妙な猫...…
YouTuberなどで日本凄い日本人は差別しないと言うような趣旨の動画を見かける事が...
…YouTuberなどで日本凄い日本人は差別しないと言うような趣旨の動画を見かける事がありますが見ていて気持ち悪いです 自国に誇りを持つのは当たり前だとはありますが言い過ぎる...…
「生姜シロップ」と「黄金あまざけ」の広告文が気持ち悪い
…新聞紙面広告で、九州アスリートという会社の「生姜シロップ」と「黄金あまざけ」を見かけます。 商品紹介が、ルポルタージュ風??にしてあるのですが、文章が気持ち悪い。 うまく言...…
eBayですが、この英文に怒っている???
…eBayで落札、支払い後にメールで「支払ったので確認して見て下さい」+ 「I am looking forward to the day when an item arrives」 と形式的な1文を書いた所、それが気に入らなかったらしく 「I am not su...…
世間一般の人々、を指す場合に使う語 you?we?
…世間一般の人々、を指す場合に使う語 you?we? ネットの英語のサイトでこのような解説を見ました。 >>日本語でいう「われわれ」は「世間一般の人、誰でも皆」を指すのにも使われる。だか...…
you might like to の意味について
…私は英語の初心者です。 I was wondering if you might like to take her・・・の訳についてお教えください。 私の勉強している英会話のテキストに載っている「I was wondering if you might like to take her・・・...…
「足元の悪い中お越しくださいましてありがとうございます。」を英語で言う場合はどのよう...
…「足元の悪い中お越しくださいましてありがとうございます。」を英語で言う場合はどのように言えばよいのでしょうか?…
検索で見つからないときは質問してみよう!