プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

Seigneur, à qui irions-nous ?
Tu as les paroles de la vie éternelle.
フランス語の和訳をお願いします。

A 回答 (1件)

Seigneur, à qui irions-nous ?


主よ、私たちは誰の所に行くというのでしょうか?
(条件法は修辞疑問であること、憤慨を表す)
Tu as les paroles de la vie éternelle.
あなたは永遠の命の言葉を持っている。

新共同訳 新約聖書
ヨハネによる福音書/ 06章 68節
主よ、わたしたちはだれのところへ行きましょうか。あなたは永遠の命の言葉を持っておられます。

口語訳 新約聖書
ヨハネによる福音書/ 06章 68節
主よ、わたしたちは、だれのところに行きましょう。永遠の命の言をもっているのはあなたです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2018/09/19 14:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!