第1弾は趣味Q&A!
韓国語のQ&A
回答数
気になる
-
ベストアンサー
1
0
-
解決済
6
0
-
10年くらい前、韓国旅行に行ったとき、下町でクレジットカードを使ったら、署名で漢字を使ったら、かなり
10年くらい前、韓国旅行に行ったとき、下町でクレジットカードを使ったら、署名で漢字を使ったら、かなりびっくりしてました。韓国語でまくしたてるので、何を言ってるのか分かりませんでしたが、どうして驚いてたのでしょうか?
質問日時: 2022/12/12 07:13 質問者: precure-5
ベストアンサー
1
0
-
解決済
3
0
-
韓国語の会話は攻撃的な印象で怖いです。 ネイティブでもそう思うでしょうか?
韓国語の会話は攻撃的な印象で怖いです。 ネイティブでもそう思うでしょうか?
質問日時: 2022/11/25 08:04 質問者: komugi17
解決済
4
0
-
どうしても読みたい漫画があります。 1つ問題がありまして、その漫画が韓国語でしか読めないということで
どうしても読みたい漫画があります。 1つ問題がありまして、その漫画が韓国語でしか読めないということです。 そこで韓国語を習得して読もうと考えたのですが、韓国語の「読解力」を身につけるのにオススメの勉強法がありましたら教えていただきたいです。 読みさえできたらいいので聴く・書くの力はつかなくても大丈夫です。
質問日時: 2022/11/23 22:56 質問者: にやなま
解決済
2
0
-
朝鮮語の長音
ハン・デスさんのファーストアルバム『遥かなる遠き道』のタイトルは、遠いと道の間に伸ばす長音がプリントされてますが、 これは訳すと『とおーい道』という訳で良いのでしょうか?
質問日時: 2022/11/17 16:55 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
2
0
-
在日韓国人へ「祖国へお帰りください」と言うのは、ヘイトになりますか? 際どい? . 近年では、外国人
在日韓国人へ「祖国へお帰りください」と言うのは、ヘイトになりますか? 際どい? . 近年では、外国人に対してヘイトスピーチなどはするべきでないという風潮がより強まっていますよね。 ですが、あることを聞きま した。 それは、日本に定住している在日韓国人に対して 「いつまでも嫌いな日本に住んでいる必要はないんじゃないの?」 「あなた方の大好きな祖国である、韓国(北朝鮮)へお帰りください。」 という言葉も、ヘイトスピーチになりかねないとも。 どうなのでしょう、上記の言葉は果たして韓国人(外国人)への差別やヘイトスピーチに該当するのでしょうか? それとも該当まではしなさそう?
質問日時: 2022/11/16 13:30 質問者: 05founding
解決済
5
0
-
ベストアンサー
8
0
-
韓国で年上の彼氏をオッパと呼ぶことについて
ドラマを見ていると、年上の彼氏をオッパと呼ぶのは 若い女性だけのような気がするのですか、 もしかしてオッパ呼び女性には年齢制限があるのでしょうか? 呼んでてもアラサーくらいまでで、 35歳以降のもう少し大人のカップルだと「ヨンジュンシ」みたいに 名前で呼んでる気がします。 ちなみに実兄のことはどんな熟年女性でも 「オッパ」と呼んでました。まあそうですよね。 (遺産相続で揉めてる場面とかで笑)
質問日時: 2022/11/09 13:14 質問者: summer22
ベストアンサー
3
0
-
コチュジャン、Wikiなどの英語表記で"Gochujang"となっているのはなぜですか?
コチュジャンの発音を聞いたらKochujanと言っているように聞こえますが、表記でGochujangとなるのはなぜですか?
質問日時: 2022/11/08 18:06 質問者: FruityheartGarden
ベストアンサー
4
0
-
ハングルを聴いてわからなことがありました。
ハングルを聴いていて、文書の中に、タッジタミョンと聞えたのですが、 どういう意味で、どのようなスペルなのか分かりません。教えてください。 よろしくお願いいたします。
質問日時: 2022/11/04 18:29 質問者: ciel_soleil
ベストアンサー
1
0
-
ハングル語わかるかた翻訳お願いします。 この画像の文字はなんてかいてありますか?
ハングル語わかるかた翻訳お願いします。 この画像の文字はなんてかいてありますか?
質問日時: 2022/10/17 20:01 質問者: ルビィハート
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
1
0
-
韓国語についてです! 아,어요の不規則活用のやり方はちゃんと覚えた方がいいですか?それとも、やり方は
韓国語についてです! 아,어요の不規則活用のやり方はちゃんと覚えた方がいいですか?それとも、やり方はなんとなく覚えて、活用した単語をそのまま覚えても大丈夫でしょうか?
質問日時: 2022/10/15 00:11 質問者: qooo11
ベストアンサー
1
1
-
韓国人は漢字を読めますか
一般の韓国人はどの程度漢字を読み書きできるのでしょうか。氏名が漢字表記されるので、ある程度読めるだろうことは想像できるのですが、日常的にはハングルが使われているので、漢字はそれほど必要ないのではないかとも思うのですが。義務教育ではどの程度漢字を教えているのでしょうか。日本人と比較して漢字力はどの程度なのでしょうか。一般庶民の漢字レベルについて、よくご存知の方いらっしゃいましたらお教え下さい。
質問日時: 2022/10/07 18:33 質問者: hgama1024
解決済
5
2
-
韓国人は漢字読み書き困難になってるのに漢字氏名の人は 日本で言う旧書体で結構、難解漢字使
韓国人は漢字読み書き困難になってるのに漢字氏名の人は 日本で言う旧書体で結構、難解漢字使用なんですかね?
質問日時: 2022/10/05 08:58 質問者: qoooqle
解決済
4
0
-
ベストアンサー
4
0
-
解決済
3
0
-
例えば、조남숙[趙 南 淑]さんを、 韓国で探す方法はありますか? 女性は婚姻をしても、 名前は変わ
例えば、조남숙[趙 南 淑]さんを、 韓国で探す方法はありますか? 女性は婚姻をしても、 名前は変わらないと聞きましたが・・ 探すには、どの様な方法がありますか?
質問日時: 2022/09/27 22:24 質問者: ichigen-ichigen
ベストアンサー
3
0
-
ベストアンサー
1
0
-
文を韓国語に翻訳していただけませんか?
あなたの投稿を見て、ファンになりました! 本当に、かわいくて素敵です! これからも、応援しています!大好きです!
質問日時: 2022/09/08 12:16 質問者: くにょ
解決済
2
0
-
福沢諭吉先生が、ハングルの活字を作った話?
朝鮮が、併合前の保護国の時代に、 調査団として、福沢先生らが調査した結果、 朝鮮に活版印刷が無くて、驚き、 日本でハングルの活字を作って送った。 朝鮮でも「学問のススメ」を頑張ったけど、 貴族階級が庶民を学校に行かせなかった。 この話は、本当でしょうか。 出典、ご存じでしょうか。
質問日時: 2022/09/05 16:29 質問者: yuchang
ベストアンサー
2
1
-
解決済
4
0
-
解決済
9
0
-
冷麺とククス
朝鮮料理の冷麺とククスの違いについて質問です。 冷麺の麺は片栗粉を使った弾力のある、ハサミで切らないと歯では噛みきれない麺。 ククスは日本のうどんや素麺みたく小麦粉使った麺とソバ粉を使った蕎麦。 という違いで良いですか?全然違いますかね?
質問日時: 2022/08/15 09:02 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
0
-
「세상에 루기아 띠부실이 비쌌다니... 털 썩 먼지 털어주러 다녀올게요 또르륵.. 알아보지
「세상에 루기아 띠부실이 비쌌다니... 털 썩 먼지 털어주러 다녀올게요 또르륵.. 알아보지 못해서 미안해.」これを分かりやすく日本語に変換してくれませんか。
質問日時: 2022/08/09 17:16 質問者: kkuno
解決済
3
0
-
なんで韓国語で高速道路は高速道路なんですか?意味がわかりません 英語だとhighway 中国語だと高
なんで韓国語で高速道路は高速道路なんですか?意味がわかりません 英語だとhighway 中国語だと高速公路 なぜ韓国だけ発音が同じ?パクリしましたか
質問日時: 2022/08/06 20:45 質問者: mcmtct
ベストアンサー
3
1
-
支那人の記号
韓国観光した時に現地ガイドしてくれた日本語のできる朝鮮人大学生に路地裏の屋台に案内してもらいました。 注文をとりに来た店員の女の子とその朝鮮人大学生がオーダーのやり取りしたあと、 『あの女の子は純粋な朝鮮人ではなくてたぶん中国系ですね』と説明してくれました。 日本でも中国人を描くときに漫画で『~アルよ』という台詞を入れたりして、それで読んでるほうも、ああ、このキャラクターはシナ人だなとか分かる記号的な表現がありますけど、 朝鮮語でもこういう発音や訛りは支那人だというような決まりがあるのでしょうか? 分かれば色々教えてください。
質問日時: 2022/08/04 09:30 質問者: gakushuin29
ベストアンサー
1
1
-
大学生です。韓国語に興味があって、夏休み中に勉強してハングル語検定を受験したいと思っているのですが、
大学生です。韓国語に興味があって、夏休み中に勉強してハングル語検定を受験したいと思っているのですが、どのぐらいのレベルから始めればいいのか分かりません。 韓国語は授業で習っていて、読みは出来て、書きも一応出来ます。単語の意味は授業で中心的にしていないので、ほとんど分からないというレベルです…勉強する気合いはあります!TOPIKもあるようですが、設問自体が韓国語のようで、ハングル語5級から受ける方が良いのかな、とも思います・・・どうすべきでしょうか?
質問日時: 2022/08/02 21:45 質問者: iceクリーム
解決済
6
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報