
to get to know youとto know you に違いはありますか?
Happy to get to know youという場合、
to get to know you については、I'm grateful to know the person like you(あなたという人を知れた事を感謝している?)という感じだと
アメリカ暮らしが長い外国籍の友人から聞きました。
happy to know youの場合は、どういう意味でなのでしょうか?
外国人のやりとりで、文法的に成り立たないという事も聞いた事があるのですが…
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
happy to get to know you は、あなたと知り合えて嬉しい → お近づきになれて嬉しいという意味です。
一方、happy to know you は、happy to see you と同じで、お会いできて嬉しいという意味です。
No.1
- 回答日時:
>to get to know youとto know you に違いはありますか?
get を用いることで「知るようになる」動作を言うことになりますが、
know は「知っている」という状態動詞です。
happy to know you は「あなたを知っていてよかった」という状態を喜ぶ表現というわけです。
なので、「あなたと知り合いになりたい」あるいは、「知り合えてうれしい」など「知り合う」という〈動作〉を言う際には、I'm happy to get to know you で、お友達の仰る通りだと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
get started とbe started の使...
-
「~のうち」の訳
-
Let's get started.とLet's sta...
-
out of saleの意味 out of sale...
-
Can we get to know each other...
-
なぜ[get old]はよくて[get tal...
-
文中の「LIKE OUT」とは?
-
sold outとsell out ソウルドア...
-
outの意味
-
英語を訳してもらえませんか?
-
give off 「~を放つ、発する」
-
out of question と out of the...
-
family nest
-
get in trouble / get into tro...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
I get lost in your eyes
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
get me off
-
「階段を降りる」という英語表現で
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
out of question と out of the...
-
トレンドの反対はなんでしょう?
-
Can we get to know each other...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
get started とbe started の使...
-
『意見を言う』という意味での...
-
get throughとget byの意味のち...
-
I got to seeのgotとは?
-
この二つの違いは?
-
talk oneself outでイディオム...
-
Get out there について
-
get vppについて 良く get vpp ...
-
out of saleの意味 out of sale...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
come outとturn out は全く別物...
-
look out for と look for の違...
おすすめ情報