アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

今月のある土曜、朝一に今日の日中会おうと言われ、何時に落ち合えるか聞いたところ
メール不具合で18時過ぎにようやく会話再会。結局彼が19時には帰らないといけないというので
30分しかないのは私が嫌で、断りました。

しばらくして、平日仕事帰りに誘われ、もちろん食事デートだと思って行きました。
待合せの駅を指定した彼も[●●駅の方が色々お店あるじゃん]とのこと。

合流後、早速お肉が食べられるお店に入店して、ビールとともにお願いしようとしたら
[俺、ほんと今日は胃が痛くて食べられないから。]
おもしろくないな。。と、でも私は仕事帰りで空腹だったので、もう食べるよ!と好きなものを注文しました。彼も注文が来たら、普通に一人前食べていました。
もちろん会計時には機嫌よく支払ってくれたし、払おうとしたら、俺が誘ったんだからいいよ。と
言ったのですが、その後、「本当は〇〇ちゃん(私)宅の近くのカレーやでも良いかなって思ったんだよ」っと。カカカカカレーって本格カレーですよ?本場スパイスでピリピリ。胃が痛いんじゃないの?

彼は何が言いたかったのでしょう?どうして胃が痛いのにカレーが食べたいのでしょう?

質問者からの補足コメント

  • 何となくですが・・・
    (今日は)お酒が飲めないって意味かな
    と思いました。

    No.3の回答に寄せられた補足コメントです。 補足日時:2019/01/29 16:40

A 回答 (3件)

通訳?

    • good
    • 1
この回答へのお礼

aiwa

お礼日時:2019/01/29 16:24

本当は=胃が痛くなかったら


って風にしか思えませんけど…!
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そうなんだけど、
胃が痛いって彼の母国語ではどういう意味なのかな・・・と。

お礼日時:2019/01/29 16:26

ではそのように聞けばいいんじゃないかと思いますよ。


付き合ってる相手との会話の通訳を、彼を知らない第三者に求める、その意図について通訳願いたいです。
この回答への補足あり
    • good
    • 4
この回答へのお礼

そうですよね~~

本人に聞きにくくて、ここでつい第三者の声を求めちゃいます。

お礼日時:2019/01/29 16:25

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!