電子書籍の厳選無料作品が豊富!

原作では”オカマ道”ですが
アニメでは”盆暮れ”となっています

なぜ 変わったのでしょうか
子供に分かりづらいからでしょうか

盆暮れが読める子ならオカマ道も理解できそうなものですが・・・うーん

A 回答 (5件)

逆の視点から・・・


ボンクレーの意味(語源)が判りづらいからでは?文字がないと安いレトルトカレーみたいですし。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほどですね。ダブルフィンガーなんかも説明されないと分からないですよね

お礼日時:2004/12/20 13:10

関係ないのかもしれませんが、ワンダースワンという機種のワンピースのゲームのなかのMr2ボンクレーの背中も’盆暮れ’です。

もしかしたらそっちのほうからアニメは取ったのかもしれません。わかりませんけど・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
ちゃんと統一されてるんですね。

お礼日時:2004/12/20 13:11

「オカマ」という言葉はある意味差別的表現ともとられるからではないのでしょうか?



雑誌とTVではやはり目にする人の数が違います。
制作者側に「オカマ」に対する差別意識がなくても
「差別だ!」と取る人間もいます。
そういった人からの理不尽なクレーム、トラブルを避けるために変えられたと思われます。

制作者に差別意識がなくとも差別だととられ
内容の変更を余儀なくされた漫画やアニメは
結構ありますよ。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ボンクレーって”あちしはオカマよ”って連呼してますよね。
だから文字だけ変えても意味がないと思ったのですが、
皆さんのお返事を見ているとやっぱり”オカマ”が良くないようですね。

お礼日時:2004/12/14 18:23

マンガではOKでもアニメではNGとか結構多いですね。


ワンピースだとビビの技が「メマーイダンス」という服の模様を使って相手にめまいを起こさせる技が、全く違うものに差し替えて使われていましたし。
(マンガでは問題なくてもアニメだと直接動きを見るのでまずかったんでしょうね)
その他風紀上の問題で差し替えられたものといえば、たとえば封神演義でも某キャラはマンガではたばこを吸っていましたが、アニメでは枝か何かくわえてましたね(笑)。
「オカマ道」→「盆暮れ」もそういった事情から差し替えられたんでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

香水ダンスになってましたね。ゲームではメマイダンスのままだったんですが。
サンジの煙草もやめさせて欲しかったです。せめてポイ捨てだけでも

お礼日時:2004/12/14 18:19

理解ではなく、風紀上に問題があったのでしょう。


地上で放送される番組は規則が厳しいので、漫画ではOKでもアニメでは通らないことが多いです。
台詞が変えられたり、あまりにもきわどい性格設定なども変更されたりします。
「オカマ道」は、だめだったんでしょうね。

この回答への補足

ボンちゃん”おーかーまーうぇーい”って歌ってましたよ。歌ならいいんでしょうか

補足日時:2004/12/14 18:15
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!