
wish 「~であればいいのにと思う」という意味で、現実には実現が不可能・難しい願望を表わします。
hopeはwishとは違って実現の可能性が高いことを表わします。
とネットで記載されていました。
その考え方を下記の歌に適用すると、
クリスマスソングの”We Wish You A Merry Christmas!”
愉快なクリスマスがあなたに訪れることはまずないだろうなぁと思いながら歌っていると言う認識であっていますか?
これは、あなたはきっと、可哀想なクリスマスを過ごすだろうなぁって、感じて歌っている歌ですか?

No.2ベストアンサー
- 回答日時:
No.5
- 回答日時:
質問者さんの認識はまちがっています。
No.2さんのリンクをすべて読んでください。
ネットに書かれていることを
参考にするのも結構ですが、
そのまえに辞書に記載されていることを
きっちり見ていれば、
ご質問のような認識/解釈は出てきません。
goo 辞書は中辞典ですが、
それでも、ちゃんと記載されています。
>3 他〈人に〉〈幸福・祝福などを〉望む,
>祈る,〈人の〉幸運を願う;
>wish a person a Happy Birthday [a Merry Christmas]
もちろん、質問者さんの言っている意味も出ています。
>2 他〔wish + that節;仮定法を導いて〕
>(現状に対する残念な気持ちを表して)
>…であればよいのにと望む[願う]
>過去の行為などに対する残念な気持ちを表して)
>…であったらよかったのにと望む[願う]
>(◆that は通例省く)
>I wish I were [((略式))was] taller.
>I wish I had not done so.
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/wish/#ej-95 …
ネットに書かれていることを参考にするのも結構ですが、・・・・
とのことですが、
「No.2さんのリンクをすべて読んでください。」 って、ネットに書かれていることですよね?
辞書を使いこなせるようにならないといけないですね。
No.4
- 回答日時:
Non-nativeがあまり穿った解釈をするのは控えたほうが良いと思います。
(一部の偏ったマナー講師の言葉を信じて変な言葉選びに走る(自称)上級日本語学習者のようで、何と言うか...感じが悪い。)
(もしかしたら難しいかもしれないけど)あなたがいいクリスマスを迎えていればいいな、という位にしておきましょう。
No.3
- 回答日時:
クリスマス・ソングの定番
「ホワイト・クリスマス」
歌詞は
I'm dreaming of a white chrismas
夢見るクリスマスですね
これは
第二次大戦中
戦場にいる兵隊たちが
母国でのクリスマスは
どんなに素晴らしいだろうという思いで聞いたので
現地でヒットと言うよりも
戦場で何度も何度も
リクエストされヒットしました
質問の歌も
戦場の兵士たちが
母国に向かって
よいクリスマスでありますようにと
歌っています
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
アニメ「よふかしのうた」 の英...
-
トムとジェリー歌の原文
-
Bounce with me...
-
I'm back for more♪~の意味
-
英語の歌 娘が通っている英会話...
-
歌詞教えて
-
たぶん、洋楽で、あーーあーあ...
-
らららら~ららら~らら~という曲
-
give me upを日本語に訳してく...
-
Monday.....Tuesday....Wednesd...
-
「Shake Hip」とは左右?前後?...
-
宇多田ヒカルのFirst love
-
英語の歌詞を日本語に和訳して...
-
喘ぎ声入りの曲 喘ぎ声の入って...
-
おそらく70年代のシャンソン”...
-
フォスター「草競馬」の歌詞に...
-
さがみ典礼の天気予報の時に流...
-
コモエスタ コラソンソンとは...
-
日本語で歌う外国人女性歌手
-
洋楽の和訳をお願いします
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ドイツ語の歌の歌詞の逐語訳を...
-
トムとジェリー歌の原文
-
I'm back for more♪~の意味
-
Bounce with me...
-
この歌(おまじない?)は何で...
-
疑問詞+to不定詞 が歌詞に含ま...
-
この英語の意味を教えて下さい。
-
アニメ「よふかしのうた」 の英...
-
英語の歌 娘が通っている英会話...
-
英語の月を覚える歌、January,F...
-
中学生の英語の授業で歌えそう...
-
【英語】アイスクリーム、ユー...
-
theについて
-
英語の意味
-
killing me softly(fugees)の和訳
-
ゴスペルの "Down By the River...
-
What’s gonna happen to the bu...
-
このニュアンスでいいですか?...
-
カーペンターズの曲 Close to ...
-
英語に直してください 彼女達は...
おすすめ情報