No.6ベストアンサー
- 回答日時:
通じます。
~ingはあまり見ないが。polish my apperance: 身だしなみを整える
How to Look More Polished
https://www.wikihow.com/Look-More-Polished
https://eow.alc.co.jp/search?q=polish
〔人や行動などを〕洗練させる、上品にする
No.5
- 回答日時:
容姿を polish したら、表皮が剥けて
皮下組織が露出してしまうと思います。
いや、浅くやればいいのか。
美容医療でやってる「ピーリング」って、
そういうものだものな。
No.4
- 回答日時:
通じないと思ってください。
なぜならピクセル7様が指摘した通り、polishとは物理的に何かの表面を磨くという意味の単語だからです。「容姿を磨く」というのは「腕を磨く」と同じ比喩表現で、実際に洋服を着た上から何かを磨くのではありません。「外見をより魅力的にみせられるよう努力する」という意味です。したがって、「〇〇を向上させる」という意味をもつ英単語を選ぶ必要があります。
私だったら、improveかrefineを文脈によって使い分けます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
錯覚だとおもうのですが、昔よ...
-
エノラゲイって「陽気なエノラ...
-
AKB48 Oh my pumpkin
-
前置詞+ which
-
行儀が悪いか口喧嘩してるシー...
-
過去完了の文(高校生)
-
thatの用法
-
高校で3年も学習したのに英語...
-
高校英語 as long as, only if,...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
【アメリカ】「80兆円の対米投...
-
【英語・ノールール】ノールー...
-
英語の職場で雑談
-
名詞の前の Ving(現在分詞)
-
【英語】to be continue(トゥ...
-
英語 分詞 日本語訳 (高校生)
-
どなたか、英訳お願いします。
-
【英語】こういう時何と言えば...
-
【英語】to be continuedの場合...
-
この文で正しいでしょうか
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で「なつかしい」ってどう...
-
○○点ビハインドとか言うヤツい...
-
高校で3年も学習したのに英語...
-
英語 分詞 日本語訳 (高校生)
-
【イギリスのヨークとアメリカ...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
Malati is named among ~ の訳...
-
【英語・ノールール】ノールー...
-
【英語】to be continue(トゥ...
-
英語の職場で雑談
-
【英語】英語でお先にどうぞはB...
-
医者と患者のジョーク
-
どなたか、英訳お願いします。
-
現在完了・過去完了の質問です...
-
過去完了の文(高校生)
-
英会話ができるようになりたい?
-
和訳をお願い致します。
-
【英語】こういう時何と言えば...
-
I mean what a friends for rig...
-
動名詞 needs to be repaired/ ...
おすすめ情報