【選手権お題その2】この漫画の2コマ目を考えてください

あの~皆さんAmazonの電話問い合わせってされた事ありますか?

対応する人韓国、Chineseの人に当たった際、片言日本語が、分かりにくい時ないですか?


私分かりにくい事が多く、どちらか言うと同じ日本人の人の方がいいんですけど、そんなこだわりあります?皆さん、ない人はいいです。コメントは。

A 回答 (5件)

最初に「〇〇です。

よろしくお願いします」って名乗るけど、いかにも外国人〜ってアクセントで話し始めると、伝わるかな?私も理解出来るんかな?って不安になる事ある。
まあそれでもシンプルな内容なら何とかなるけど。
訛りがひど過ぎて全く聞き取れない場合もあって、その時だけ変わってもらった
    • good
    • 0

>Amazonの電話問い合わせってされた事ありますか?



Yes

>対応する人韓国、Chineseの人に当たった際、片言日本語が、分かりにくい時ないですか?

Yes
一番酷いのは、後で、中国のテレビとかが聞こえた。
はぁ?って思ったなw

>どちらか言うと同じ日本人の人の方がいいんですけど、そんなこだわりあります?

あるな・・・
日本人なら、少し調べるなりして分かるようなAmazon.co.jpの正式な会社名さえ言わないwww

>今日もチャット系で日本人と変わって、と言うと、さらに韓国人でした

チャットも同様ですし、オペレーターだと、後日電話するって案内されるw
    • good
    • 0

夜中はまず中国人ですね。

ペラペラで不自由したことは無いですね。
    • good
    • 2

Amazonに問い合わせした事ってあったっけな。


いずれにしても、グローバルに展開している会社に電話で問い合わせをすると、高確率でIP電話経由で人件費の安いインドに繋がります。
彼らは英語が堪能なだけでなく、知性的でもありますから不快な思いをした事はありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

外資系の会社に慣れてはるんですかね?

お礼日時:2024/11/05 23:51

「わかる方と代わってください!」というと代わってくれるよ!

    • good
    • 0
この回答へのお礼

今日もチャット系で日本人と変わって、と言うと、さらに韓国人でした、2人共に

お礼日時:2024/11/05 23:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A