重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

日本語では「〇〇になる」というように「なる」言語(文化)ですね。
英語では「〇〇にする」というように「する」言語(文化)ですね。

質問は、中国語では「なる」でしょうか? 「する」でしょうか?

A 回答 (4件)

「する」と「なる」の言語学、面白そうですね。

読んでみます。「いたい」と言わず「いたくなった」のように状態遷移の帰結として現状に言及する言い方かと思います。
中国語では「了」をよく使いますね。「回来了」とか。過去のことを言うときに使うのかと思ったら、「我快回国了」のように未来のことにも使います。ニュアンスとしては「帰るという状態になった」だと考えると「なる型言語」なのかもしれません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再三のご回答ありがとうございます。
<「帰るという状態になった」だと考えると「なる型言語」なのかもしれません。>ですね。

お礼日時:2025/01/24 10:25

中国語は100%漢字表記で、ひらがななどの助詞がなく、兎の糞のような言葉です。

したがって結婚(これは日中で同義語です)だけ書いたのでは「結婚になる」「結婚する」「結婚しろ」その他か全く区別がつきません。しゃべり言葉なら語気で理解するし、書かれた言葉ならその周辺の内容で理解します。

「是的」を翻訳ソフトで訳すと「はい」としかでないでしょう。普通に言えばそうですが、うなずきながらゆっくり発音すれば「さようでございます」となるし、下あごを突き出すイメージで言えば「そうだがどうした?」のような意味となります。

こちらのカテで中国語の「----」はどういう意味ですかという質問が時々ありますが、単語だけ抜きだされても正しい翻訳はできません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございます。
<単語だけ抜きだされても正しい翻訳はできません。>ですね・

お礼日時:2025/01/23 17:32

「結婚になりました」とは言いませんね。


「なる」言語(文化)という言い方はどこかに出典とか解説がありますか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再度のご回答ありがとうございます。
大本は、池上嘉彦の{「する」と[なる]の言語学}のようです。

お礼日時:2025/01/23 17:39

おっしゃることがわかりません。

〇〇にはたとえば何が入りますか?
    • good
    • 1
この回答へのお礼

早速のご回答ありがとうございました。
質問が不出来でした。
たとえば、「結婚になりました」と「結婚します」です。

お礼日時:2025/01/23 15:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A