限定しりとり

広辞苑を見たんですけど、エメラルドはフランス語でエムロードとなるんですよね。
ではフランス語でダイヤモンド・ルビィ・サファイアはなんと言うのでしょうか。
由来(?)なども含めて教えていただけると嬉しいです。

A 回答 (2件)

(la) emeraude(エムロウド)


「エメラルド」の語源はギリシャ語もしくはラテン語で「緑色の石」を表す「スマラグド(smaragd)」。これが「エスメラルダ(Esmeralda)」と変化して、英語の「エメラルド(Emerald)」となりました。

(le) diamant(ディアモン)
語源はギリシャ語の「adamant(アダマント)」です。屈服しない、不屈なもの、征服しえない力のあるもの、という意味からきており、このアダマントが、ラテン語の「adamas(アダマス)」何物にも侵されない硬い物質、征服されざるものになり、”a”が落ち、語尾が変化したものです。また炭素100%という混じりっけなしの特徴から不屈・純潔と言われてます。

(le) rubis(リュビ)
ルビーの語源はラテン語で赤色を意味する「ルベウス(Rubeus)」や「ルーベラ(Ruber)」で、当時は赤色の石はすべてルビーと呼ばれていたようです。

(le) saphir(サフィール)
「サファイア」の語源はラテン語で青を意味する「サフェイロス(sapphirus)」、同じくギリシャ語で青を意味する「サファイロス(sappheiros)」、ヘブライ語でも青を意味するものが語源になっています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速の回答ありがとうございます!
解説とてもわかりやすいです。
とても美しい響きの言葉ばかりですね。
ずっと気になっていたんですよ。すっきりしました。ありがとうございます!

お礼日時:2005/06/18 01:45

#1の方が丁寧に解説されてますね。


ただ「エメラルド」は「エメロウド」とは発音しません。
ご質問の通り「エムロードゥ」です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、発音のカタカナ変換は難しいですもんね。
補足ありがとうございました!

お礼日時:2005/06/20 05:44

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!