仕事を頑張る人のおしりトラブル対策

ルイとは何語でどのような意味があるのですか?また、発音も日本人の読みで「ルイ」と発音しているのですか?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (7件)

http://www.righttitle.com/brand/vuitton/biton.html

創始者の名前のようです。

LOUIS
http://www5d.biglobe.ne.jp/~ros/pan/p_km/louis.htm
フランス語でルイ。
有名な,高名な、という意味だそうです。
    • good
    • 0

意味の方はわかりませんが、発音の方について回答します。



Louisのouiに注目して下さい。フランス語の「はい」にあたるOui(ウィ)と同じです。従って「ルウィ」がより原音に近いです。フランス語は口の動きが激しいです。「ウ」は口をひょっとこのように尖らせて発音、その後素早く歯医者に歯を見せるように口を思いっきり横に引いて「イ」と発音するとそれらしく聞こえるでしょう。日本語のように口をあまり動かさずに「ルイ」と言っても聞き取ってもらえないかもしれません。

なお蛇足ですがVuittonは、フランス語では「ヴュイ(ッ)トン」と発音します。uiを「イ」と読むのはguiとquiの組み合わせのときのみです。(例:guide(ガイド)は「ギッドゥ」、quitter(離れる、英語のquitと親戚の単語)は「キテ」ですが、suite(ホテルの高価な続き部屋)は「スュイ(ッ)トゥ」となります。)またVuittonの最後のonですが、これまた口をひょっとこのように思い切り尖らせて鼻に抜く「オン」です。日本語話者からすると時として「ウン」と言っているように聞こえることがあります。「ウン」に聞こえる位口を尖らせて「オン」と発音しましょう。
    • good
    • 0

ルイ・ヴィトンは昔貴族お抱えのメーカーだったようです。

多少フランス王のLOUISと関係あるような気もします。
    • good
    • 0

あのサッチモことルイ・アームストロングも同じLouisですね。

アメリカ人なのにルイスでなくてルイと読むのはフランス系かな。
    • good
    • 0

王様や聖人の名前にちなんで付けてるのではないでしょうか。

(参考URLをみてください)
フランスですとフランク王国メロヴィング朝初代王クローヴィスや、
聖人でもあるフランス王ルイ9世など、ルイが付く歴史上の著名人はたくさんいますし。
欧米では天使の名前にちなんだ名前(マイケルとか)や、
聖人の名前にちなんだ名前(ピーター,ピエールとか)など、
そういう名前の付け方多いです。

参考URL:http://www5d.biglobe.ne.jp/~ros/pan/p_km/louis.htm
    • good
    • 0

ルイ14世などのルイと同じではないでしょうか。

綴りで書くとLouisでフランス人もルイと発音していると思います。
    • good
    • 0

ルイ・ヴィトン(Louis VUITTON)とは人名です。

ゆえに意味はないですね。フランス語ですが多分同じ発音だと思います。

参考URL:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%82%A4% …
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q「るい」という名前について

現在妊娠6ヶ月です。
先日医師から男の子だと言われ、今名前を思案中です。

第一候補に「るい」という名前が良いと主人と話したのですが
いざ調べると「るい」という漢字がなかなか少ないので
困っています。
出来れば1文字の漢字が良いので、そうなると
「類」「塁」「累」「涙」くらいなのですが
皆様は「るい」という名前はどう思われますか?

女の子っぽいでしょうか?
意見をお待ちしております。

Aベストアンサー

坊やに対面する日が楽しみですね。

元気に誕生されることをお祈りします。

さて、お名前のことですが
私の姉はるい子といいます。るいはひらがなです。

平岩弓枝氏の「御宿かわせみ」の女主人公は「るい」ですね。
作中では「おるい様」とか「おるいさん」とか呼ばれています。
因みに私の姉も「おるいさん」と呼ばれています。

でも、「ひろみ」とか「かづき」とか男女どちらにも使う名前もありますし、よろしいのではありませんか。
かずき・・・一樹、和樹、一輝
かづき・・・香月、佳月

私は女性の「るい」に囲まれて?ますが、とくに女っぽいとは思いません。

やはり漢字で勝負でしょうか。
塁「とりで」ですね。
涙はおんなのこのイメージかな。泣き虫さんはこまるし。
累は「かかわりあい」ですね。累を及ぼすって使われることもあるのでどうでしょうか。
誄もありますが、すみません、意味を知らなくて、名前に使えるかどうかも不明です。

私は「類」に1票いれさせていただきます。
「なかま」と言う意味がありませすね。友達たくさんできるかな?

勝手な意見を述べさせていただきました。

もし、お気にさわる箇所がありましたらお許しください。

坊やに対面する日が楽しみですね。

元気に誕生されることをお祈りします。

さて、お名前のことですが
私の姉はるい子といいます。るいはひらがなです。

平岩弓枝氏の「御宿かわせみ」の女主人公は「るい」ですね。
作中では「おるい様」とか「おるいさん」とか呼ばれています。
因みに私の姉も「おるいさん」と呼ばれています。

でも、「ひろみ」とか「かづき」とか男女どちらにも使う名前もありますし、よろしいのではありませんか。
かずき・・・一樹、和樹、一輝
かづき・・・香月、佳月

...続きを読む

Q英語圏の男の子のイマ風の名前を教えてください。

私はイギリス在住で主人はイギリス人、もうじき男の赤ちゃんが産まれるのですが、名前が決まりません!!!日本人でも発音しやすい英語名がよいのですが、ネット上で「2004年人気の名前」などもチェックしましたがイマイチよい名前が見つかりません。どなたか、イマ風のいい感じの名前をご存じの方、教えて頂きたいのですが。

Aベストアンサー

おめでとうございます!無事に産まれますように☆

女の子には海外と日本に共通のある名前が結構ありますが、男の子は少なくて難しいですよね。わたしは名前を考えるのが大好きで国内外問わずいろんな名前を集めています♪わたしがいいなと思ういくつかの名前を挙げさせて頂きますので、ぜひ参考にして下さい。

 :Joshua ジョシュア(よしや)イギリスではジョシュアと呼び、日本では「よしや」でアルファベットは日英共通という形はどうですか。
 :Matthew マシュ-(ましゅう)
「神の贈り物」という意味。
 :Lewis/Louis ルイ(るい)
良い意味での漢字で表すのは難しいかもしれません。
 :Ryan ライアン(らいあん) 
これは比較的発音しやすく個人的にも好きで、お勧めの名前です。
 :Liam リーアム(りあむ)
お気に入りの名前です。「理亜夢」なんかかわいいと思いませんか?William ウィリアムからきた名前で「意志」という意味が有ります。
 :Ben ベン(べん)
ありたきりですが・・・。
 :Kyle カイル (かいる)
最近、日本にもかいると名付ける親が少し増えています。漢字では「海瑠」など。
 :Tyler タイラー(たいら)
米国でも人気のタイラー。ハンサムな人のイメージがあるみたいです。
 :Sam サム(さむ)
"The Lord of the Rings"のサムでお馴染みですね。
 :Joe ジョー(じょう)
ちょっと古いかもしれませんが。
 :Kai カイ/ケイ(かい/けい)
2000年以降になって英語圏ではカイ/ケイが人気になっています。これは女の子の名前でもありますが、ハワイアンの名前で「海」という意味があり、それが広まってか今は圧倒的に男の子に多いです。
 :Sean ショーン(しょう)
日本でも人気の「しょう」と英語圏でもいけてるショーン。お勧めです。
 :Leon リオン(りおん)
日本では女の子に見えてしまうかもしれませんが、英語圏では立派な男の子の名前です。
 :Lucas/Luca ルーカス/ルカ(るか)
漢字で「琉海」と書けるので個人的に好きな名前です。
 :Noah ノア(のあ)
これが一番発音しやすい名前かもしれません。
 :Leo リオ(りお)
個人的にはLeon リオンよりもこっちの方が好きです☆

もっと他にあったらいいのですが、今はこれしか思い浮かびません・・・。これらの名前は全てイギリスに人気があります。ほとんどが伝統的な名前です。アメリカ風に名付けたいのならまた違うものになりますのでそのときは言ってくださいね☆喜んで回答致します♪

おめでとうございます!無事に産まれますように☆

女の子には海外と日本に共通のある名前が結構ありますが、男の子は少なくて難しいですよね。わたしは名前を考えるのが大好きで国内外問わずいろんな名前を集めています♪わたしがいいなと思ういくつかの名前を挙げさせて頂きますので、ぜひ参考にして下さい。

 :Joshua ジョシュア(よしや)イギリスではジョシュアと呼び、日本では「よしや」でアルファベットは日英共通という形はどうですか。
 :Matthew マシュ-(ましゅう)
「神の贈り物」という意...続きを読む

Q“moon”と“Luna”の違い

以前このカテでの質問でお世話になりました。

ところで「月」を意味する単語には“moon”の他に“Luna”があることを思い出しました。ただ、私の持っている英和辞典(旺文社英和中辞典)には、“Luna”は「《ローマ神話》ルナ(月の女神)」の他、「[擬人化された]月」という意味があり、また、この派生語“lunacy”の意味は「[もと月相によって強度が変わると信じられた]間歇性精神病」とか、“lunatic”には「精神異常の」とか「狂人」という意味があるそうです。

何となく“Luna”には人の心を惑わしたり、狂わせたりするものとしての月、というような意味があるように思われるのですが、本当の所はどうなのでしょうか?

また、もともと月の女神がいつの間にこんな風に使われるようになったのはなぜでしょうか?

また、一般的には“moon”の方が多く用いられ、“Luna”はあまり文例では見ないような気がしますが、実際はどうなのでしょうか?

また、“cry for the moon”とは言っても“cry for (the?) Luna ”とは決して言わない所に、この“cry for the moon”の中で使われる“moon”の本来持つ意味が存在するような気がするのですが、いかがでしょうか?

以前このカテでの質問でお世話になりました。

ところで「月」を意味する単語には“moon”の他に“Luna”があることを思い出しました。ただ、私の持っている英和辞典(旺文社英和中辞典)には、“Luna”は「《ローマ神話》ルナ(月の女神)」の他、「[擬人化された]月」という意味があり、また、この派生語“lunacy”の意味は「[もと月相によって強度が変わると信じられた]間歇性精神病」とか、“lunatic”には「精神異常の」とか「狂人」という意味があるそうです。

何となく“Luna”には人の心を惑わしたり、狂わせたり...続きを読む

Aベストアンサー

“I cry for Luna.”は「かぐや姫をお嫁さんにするんだ」なんて訳はどうでしょうか。結構分かってもらえそうではありませんか。

Lunaという単語をオンラインの辞書で調べると、「1.(ローマ神話の)月の女神、2.《化学》銀」という定義が多く、「月」を定義にあげている辞書は少数でした。

この件では、Webster’s Online Dictionaryがとても参考になりました。
Luna
The Moon is the largest satellite of the Earth. It has no formal name other than "The Moon" although it is occasionally called Luna (Latin for moon) to distinguish it from the generic "moon."

Date "Luna" was first used in popular English literature: sometime before 1380.
URL: http://tinyurl.com/axp94

Lunar
Date "lunar" was first used in popular English literature: sometime before 1321.
URL: http://tinyurl.com/aty26

Lunacy
Obsolete terms for legal insanity.

Date "lunacy" was first used in popular English literature: sometime before 1258.
URL: http://tinyurl.com/79gc4

Lunatic
Adjective
1. (informal) some insane and believed to be affected by the phases of the moon.
Noun
1. An insane person.
2. A reckless impetuous irresponsible person.

Date "lunatic" was first used: sometime around 1300.
URL: http://tinyurl.com/b5g88

ここで面白いのは、Lunacyが最初に使われ、つぎにLunatic、そしてLunar、最後にLunaが英語の単語として使われるようになったらしいことです。13世紀の中頃には、「月の女神」から派生した言葉がもう「精神病」という意味を持つようになっていたのですから驚きです。

同辞書のLunaticの項でこういう記載もあります。
Specialty definition
Lunatic probably the same as epileptic, the symptoms of which disease were supposed to be more aggravated as the moon increased. In Matt. 4:24 "lunatics" are distinguished from demoniacs. In 17:15 the name "lunatic" is applied to one who is declared to have been possessed.
Source: Easton’s 1897 Bible Dictionary

また、確かにLunaが月の意味で使われている例は少ないようです。同辞書のLunaの項にいくつか引用があります。

日が暮れるに合わせて、満月が東の空に昇ってきます。丸い、大きな月が手を伸ばせば届くようなところにあります。これをみて感じるのは、想像の中の女神ではなく、実態のあるあの月です。やはり、“cry for the moon”でなければならないと思います。

“I cry for Luna.”は「かぐや姫をお嫁さんにするんだ」なんて訳はどうでしょうか。結構分かってもらえそうではありませんか。

Lunaという単語をオンラインの辞書で調べると、「1.(ローマ神話の)月の女神、2.《化学》銀」という定義が多く、「月」を定義にあげている辞書は少数でした。

この件では、Webster’s Online Dictionaryがとても参考になりました。
Luna
The Moon is the largest satellite of the Earth. It has no formal name other than "The Moon" although it is occasionally called Luna (...続きを読む

Q女の子で るい という名前

もうすぐ二人目女の子出産予定のものです。
子供の名前について意見を頂きたいです。
上の子が芽依(めい)なので、同じ「い」おわりで、色々考えて「るい」にしようかと思っています。
「るい」と聞いて男の子っぽいと思われますか?女の子と思われますか?
ちなみに漢字は「瑠衣」です。

そして、もうひとつ質問。
主人は、「紗矢」さや もいいなあといっています。
上の子とは、2文字が同じというところだけです。

紗矢、瑠衣 この二つでどちらが好みですか?
自由な意見で構いませんので、よろしくお願い致します。

Aベストアンサー

るいちゃん女の子でもいますよ~★可愛いですよね。
私の周りのるいちゃんは、みんな負けん気が強い活発系(よく考えると全員末っ子だ!)なので
活発なイメージはありますが、男の子の名前とは思いません。

それから、実は私の子が上の子と下の子が似てる名前です。(めい・るいみたいな)
先生や友達、家族、挙句の果てに名づけた親本人までも、呼び間違えます。。
あ~ちがった!ごめんごめん。で済んでいるので、特段不便ではありませんが、そういう事もあります。

あと、私の友達(なのでもう大人)でお姉さんが5月生まれの「めいちゃん」で、妹の自分は9月生まれの「るいちゃん(仮・本当は違うのですが似たような名前です)」という人がいるのですが
姉の時は5月だからという理由があるのに、私の時は、お姉ちゃんありきの名づけで、理由を色々言われたけど、後付けなのバレバレだったよ。二人目だからって扱い軽すぎない?って思ったことあったよ~って言ってました。
「9月だからセプ子とかにされた方が嫌か!(笑)」と笑っていたのですごく嫌な思いをしたって感じではありませんでしたが★

さやちゃん、るいちゃん、どっちが好みか・・・迷いますが
呼びやすさで「紗矢ちゃん」に一票!(「さぁやぁ~~!」の方が「るぅいぃ~~」より口が開いて気持ち良く呼べる!)

るいちゃん女の子でもいますよ~★可愛いですよね。
私の周りのるいちゃんは、みんな負けん気が強い活発系(よく考えると全員末っ子だ!)なので
活発なイメージはありますが、男の子の名前とは思いません。

それから、実は私の子が上の子と下の子が似てる名前です。(めい・るいみたいな)
先生や友達、家族、挙句の果てに名づけた親本人までも、呼び間違えます。。
あ~ちがった!ごめんごめん。で済んでいるので、特段不便ではありませんが、そういう事もあります。

あと、私の友達(なのでもう大人)でお姉さ...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報