
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「におうとどっこい」というお話は読んだことないのですが、「日本昔ばなし」からの出典のようですね。
中国語(古典中国語も含め)で「仁王」(中国語ではrenwangと読む)という掛け声はないと思います。ただ「仁王」のことを中国語では「口亨口合二将」(heng-ha erjiang)、口を閉じた「口亨」と口を開けた「口合」の二将を指していいます。「どっこい」「どっこいしょ」は中国語では「口亨」(heng)「口亨口育」(hengyo)などといいます。どちらのことばも「口亨」の漢字が使われています。「口亨」は「フン」とか「ウン」、うなったり鼻歌うたったりする様子をあらわす擬声語です。仁王像は寺の門の左右に立っている門番を兼ねた神様で力持ち・勇ましい象徴ですよね。重いものを持ち上げるとき、「口亨」という掛け声を上げるけど、その荷夫たちの顔つきも口を開けた仁王のように険しかったからかもしれません。そもそもこの二つの言葉に共通点なんてないものと思っていたけど、ふと単語を調べてみると同じ漢字が使われているから、この昔話のオチはあながち間違ってないかもしれません。以上、私の勝手な推測でした。
この回答へのお礼
お礼日時:2001/10/26 12:27
こんにちは。大変詳しい解説をありがとうございました。
今回このお話の発表を職場(小学校)でやったところ、「本当に中国の人は『仁王!』って言うの?」と子供から質問を受けまして、投稿した次第です。
私も中国語をかじっているのですが、方言の広東語なもので、自分の知識ではどうにもなりませんでした(^^;)
早速プリントして、大威張りで(笑)子供に見せることができます。
どうもありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語 “打听”の使い方について...
-
この中国語の日本語訳を教えて...
-
中国語で潮吹きってなんて言い...
-
中国語の犬の名前例を教えてく...
-
「暁玲」中国語で何と読むので...
-
中国語が嫌いです。私は日本人...
-
「日本海」の言い方
-
JISの規程名称の中国語訳ってな...
-
TOEIC みたいな中国語版...
-
中国語
-
中国語のエロ用語・スラングの...
-
『赤毛のアン』の中国語版について
-
フェルメールは中国語で?
-
「吉日」を中国語で言うと?
-
中国語 小心と当心の違いは何で...
-
大家好に返す言葉は?
-
中国語で “ゴールデンレトリバ...
-
「ひな」という文字
-
油断一秒 怪我一生
-
中国語で水圧転写はどのように...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国語で潮吹きってなんて言い...
-
大家好に返す言葉は?
-
中国語のエロ用語・スラングの...
-
「ひつまぶし」を中国語に訳す...
-
アセロラの中国語は?
-
◎中国語でファーストネームは何...
-
中国語が嫌いです。私は日本人...
-
TOEIC みたいな中国語版...
-
「暁玲」中国語で何と読むので...
-
○○御一行様と日本語で書いても...
-
Googleの検索のツールバーで検...
-
知り合いの両親と兄弟のインス...
-
中国語で『好きなケーキは何で...
-
中国語 小心と当心の違いは何で...
-
中国語でなんていう?
-
中国語で「私は中国語を少し話...
-
中国語の犬の名前例を教えてく...
-
中国語で「あえてよかった。い...
-
中国語で鮑魚はスラング?
-
中国語で「ビンゴ!」
おすすめ情報