韓国の友人に出したエアメールが戻ってきました。
現地で「RETOUR」のスタンプが押されていますが、鮮明でなく理由が読み取れません。
(英語、もしくは仏語とハングルが書いてあります。)
項目は5つあり、一番上にチェックがしてあります。

日本の郵便局で「差出人戻し 受取人あて所に尋ねあたらず」のスタンプも押されていますが、
韓国で押された方の意味を知りたいのです。
どなたかご存知の方いらっしゃいましたら、教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

元郵政職員です.


日本の郵便局で押印された「差出人戻し 受取人あて所に尋ねあたらず」のスタンプは、現地(名あて国を問いません)の還付理由に準じて押印されています。他にも、様々な還付理由がありますので、種類もいくつかあります。

RETOUR(Re tour)は、名あて人が転居している際に使用されます。
日本でいうところの「転居先不明につき配達できません」のスタンプに当たります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
Travelsavingさんのような方(関係者)の回答を待っておりました。
そうですか。現地の理由によって日本で押すスタンプも違うのですね。
ということは引っ越しで間違いないですね。

5項目についての情報をもうしばらく待ってみたいと思います。
実際に同じスタンプで返却を受けた方がいらっしゃるかもしれませんので・・・

お礼日時:2002/01/25 11:24

5つの項目の一番上に何と書いてあるか、英語も判読できない、ということでしょうか? 一番は韓国語が判読できればいいのですが・・。

(もしここに書いたとしても文字化けしてしまいますけど・・)

1)韓国では夫婦別姓です。=一軒に名字が違う人が住んでいる。
2)一軒家は二世帯住宅のように造って他人に貸す。
3)表札を出している家は少ない。

以上のことから、韓国の郵便やさんは書き留めでもない限り、本人がいようといなかろうと、その住所のところに届けてくれます。

なのに戻ってきたというのは、
1)引っ越していて、新しい住居人が郵便局に返送した。(韓国人は結構よく引っ越しをします。)
2)住所自体が間違っていた。

憶測しか書けませんが、参考になれば。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
アルファベットはほとんど読めないほど薄いんです。
一番最後の項目に「non」という文字が読めただけで・・・・
ハングルもなんとか読める字とうすくて読めない字があって。
(知りたい項目はほとんど読めません。)
文字がわかれば手元の韓日辞典で調べるのですが・・・

住所は前に送っていた住所なので、宛先自体は間違っていないんです。
本人がいなくても家族が住んでいれば郵便局に戻したりしないでしょうから
やはり家族ごと引っ越してしまった可能性が高いですね・・・・

お礼日時:2002/01/23 15:42

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q封筒に貼るエアメールシールについて

私は今回、海外の友人へ初めて手紙を送ることになったのですが、エアメール用の封筒ではない場合は朱書きで「AIRMAIL」と書くか、郵便局でシール・スタンプを押してもらうということを聞きました。

ただ、相手も同じ位の年の女の子ですし、味気ないものではなく、市販のかわいいエアメールシールや自分でPCで作ったエアメールシールを貼りたいと思っています。
市販のものは売ってるのだから利用出来るんだと思いますが、自作はどうなんでしょう…。

このようなシールでのエアメール配達が可能かどうか分かる方いらっしゃいませんか?
お願い致します。

Aベストアンサー

差し入れ口がひとつしかない場合は、その差し入れ口に入れてしまって構いません。

差し入れ口の1つ、2つの違いはポスト設置段階でどれぐらい差出が見込まれるかによって決まります。
1つしかないということは、そのポストに入る郵便量が2つに分けるほど多くないということですから、郵便局で分けてもさほど時間がかからないということです。

お客様に分けて入れていただくか、郵便局で分けるかの違いですね。

Q差出人の郵便番号と苗字しか記載されてないはがきの差出人戻し

差出人が、はがきに自分の住所などの細かい記載を省いて、郵便番号と苗字しか記載しなかった場合、何らかの理由で差出人戻し扱いにされたそのはがきは、どこに行ってしまうのでしょうか?
やはり記載の郵便番号の住所に一番近い郵便局に行くのでしょうか?
ひょっとして、差出人住所不明により即廃棄ですか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

郵便番号が書いてあればそこに戻りますよ。

宛名も郵便番号だけで届きますし(^_^;

郵便番号が書いてあって、差出人の苗字があれば、苗字のある住所に戻されます、該当する名前がその郵便番号のところに無ければ、差出人不明の郵便物としてまとめられ、問い合わせなどがなければ数年後に処分されます

即廃棄ということはありません。

Qエアメールのダイレクトメール

この1か月間に、夫宛てにエアメールのDMが3通来ました。
カナダから1通、あとの2通はオーストラリアからです。
どれも、「あなたは高額宝くじに当ったので、受け取りのための手続をしてほしい」というような内容です。
もちろん、夫も私も宝くじなど買っていません。(まして外国のなんて!)
アヤシイです。目いっぱいアヤシイです。
新興宗教の勧誘か、新手の○×商法か...と思ってしまいます。
因に、夫はカナダとオーストラリアへ行ったことがありますが、先方はどこからうちの住所を入手したのか、検討がつきません。
このようなアヤシイDMが送られて来た方、いらっしゃいませんか?

Aベストアンサー

うちにも来ましたよ。会社の名前で検索すると 文句がたっぷり書かれた掲示板がHITします。

下記の記事のようなのですね。

参考URL:http://www6.big.or.jp/~beyond/akutoku/news/2002/1231-5.html

Q駅のスタンプのような大型のスタンプが欲しい

大型のスタンプを探しています。
駅に置いてあるような、直径10cmほどの丸に
木製の持ち手がついているようなものが理想なのですが、
店でもネットでも見つからず困っています。
「スタンプの形をしたもの」が必要なので、
スタンプの絵柄はどのようなものでも構いません。
どこか手に入る場所やサイトはないでしょうか?
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

ご近所の「印販売店」を探してください。
わからなければ、役場住民かで「実印を作ってくれる近所の店」を聞いてください。

表には何も出ていませんが、ゴム印は各種揃っているはずです。それなりに価格も上がりますけど。
私が作った最大のゴム印は、役場の道路の反対側の店。縦5cm横10cm程度の四角いもので、送り状です。

Q台湾からのエアメールが届きません

台湾からのエアメールが2週間経ちますが、まだ届きません。
台湾からのエアメールは、通常どのくらいで届いているのでしょうか?
また不着の場合(普通郵便物)は問い合わせできる仕組みはあるのでしょうか?
回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

通常は4~5日程度、紛失されていなければです。

他に船便扱いになっている(紛れる)場合があります、これだと3か月

エアメールは検索や問い合わせるする方法はありません。
だから、送料が安いんです

Qエアメール記載忘れ

中国上海向けにクリスマスカードを送りました。宛名面にエアメール記載を忘れました。

90円切手を貼って窓口に出したら重量計ってそのまま何も聞かれずに受け取ってくれたので。

この場合はどの区分で発送されるのでしょうか?扱いは都内の大きい郵便局です。

Aベストアンサー

エアメールの料金分の切手が貼ってあれば、エアメールで届きます。

ちょうどクリスマスカードを出す時季ですし、都内の大きい郵便局であれば大丈夫だと思います。

私も「AIRMAIL」と書き忘れたことがありますが、ちゃんと航空便で届きました。

余談ですが、郵便局に下記のような水色のシールがありますから、もらっておくと便利ですよ。
もし必要なら、窓口で聞いてみてください。
「BY AIR MAIL 航空        ← (1枚のシールになっています)
  PAR AVION   」

Q中国へのエアメール

中国へエアメールを出す時、宛て先は中国語で書いても問題ありませんか?お互い漢字を使用する国同士ですから・・・。
その場合、普通のエアメールと同様、「右上に差出人、左下に宛て名」のスタイルで書くのでしょうか?

Aベストアンサー

元・郵便局員です。

エアメールに限らず、すべての国際郵便物のあて先の表記は、
・名あて国の現地語
・仏語
のいずれかで表記することとなっています。(万国郵便条約)

よって、中国に差し出されるのであれば、中国語での記載が可能です。仏語で書くほうが困難だと思いますが…。安心して中国語でご記載ください。

Q突然エアメールが!

先日、突然エアメールが送られてきました。
”World wide winners search centre”というところから、なにやら怪しげな
エアメールが届きました。
タイトルは、AUD$2300000*World Wide Winners Search Programです。
どう~もオーストラリアからのもののようです。
URGENT REPLY FROM:というのを切り取って出すと、230万ドルの当選証明書が送
られてくる?といった内容ですが、これはいったい何なのでしょうか?
どなたかご存知の方おられませんか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

おそらく宝くじの類だと思いますよ。
有名な(?)「あやしいダイレクトメール」ですから、
破って捨ててしまいましょう。

うちにも....、ん~、6~7年前くらいからかなぁ、
よくその類のエアメールが届きます(苦笑)。
オーストラリア発が多い....ていうか、いつもオーストラリア発のような....。
もう飽きちゃって読まずに捨ててますけど。

もしかして海外通販で買い物されたことありますか?
そういうルートから名簿(住所録)が流れるようです。
(国内の通販会社とかからも流れてたりして)

Qエアメールの書き方

エアメールの書き方で聞きたいのですが。
日本から海外に行っている日本人の友達にエアメールを送る場合、
こちらの住所は日本語で書いてもいいのでしょうか? それとも
やっぱりローマ字で書くのでしょうか? 教えてください。

Aベストアンサー

ローマ字が基本ですが、日本の郵便局のために日本語でも書くと良いですよ。
私は両方書きます。

Qエアメールについて

最近海外文通を始めるようになったのですが、
私はこれまで普通郵便とポシトカードをポストに直接入れて送ってきました。

海外の友人がプレゼントなどを同封してくれているので、私もお礼に何か入れたりしたいと思っています。
しかし、何がダメなのかなどさっぱりわかりません。

定形郵便にガムやティーパック、文房具などを同封して送ることはできますか?
また、できたとしてそれに関税などはかかるのでしょうか?
郵便局に直接持っていくべきですか?

他に何か注意点などがあれば教えてくださいm(__)m

(送りたい国は主にアメリカとフランス、スペイン、ドイツです。)

Aベストアンサー

私も中学生頃、海外文通をしていました。
楽しいですよね。

あまり調べられないものだと思います。

硬貨なども送りあってましたけど、
問題なかったです。

学生が封筒にちょっと入れられるようなもので、
関税がかかるなんてこともないです。

厚みがあるものは、郵便料金は高くなると
思いますから、郵便局で大きさ・重さをチェック
してもらってから送ると良いです。


人気Q&Aランキング