
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
「日本シネアーツ」という専門会社で作業をしているようですね。
直接問合せされたらいかがでしょうか?http://www.cinearts.co.jp/page10.html
http://www.shake-hip.com/jimakuya/backyard.html
参考URL:http://www.cinearts.co.jp/page10.html
No.3
- 回答日時:
下記の方々の補足ですが、翻訳専門学校などでも映画の翻訳のコースがあったりします。
映画ももちろんそうですが、翻訳は一般的に日本語のセンスがとても問われると思います。また日本のみならず世界の文化や慣習などの知識や雑学などとにかくいろんな知識も必要だと思います。学校などに通いつつ、自分でいろんなものを見たりして知識を深めていくのもいいかもしれませんね!またusunshineさんのお好きな映画翻訳家などのアシスタントができたりすれば、そういうのも近道になりそうですね。No.1
- 回答日時:
映画の字幕翻訳者には、どうすればなれるかは、「偶然」と「実力」の二つが揃った時です。「偶然」と言っても、チャンスを大きくするか、小さいままでいるか、の区別はあります。まず、最低、映画配給会社や洋画の編集などをしている会社のなかに入るか、その近接領域にいなければなりません。または、同じことですが、こういう業種の人とコネを持っていなければなりません。
次に「実力」は、これは、一種の芸術家の才能が要求されます。翻訳家は、外国語と日本語の両方に通じていて、その違いにも通じていなければなりませんが、映画字幕の翻訳者は、こういう必要の上に更に、シナリオライターの才能、あと何というか、詩人の才能も必要でしょう。
普通の翻訳家になるのに較べると、能力的に百倍ぐらい必要です。
そういう実力を持っていて、字幕翻訳者が必要だという時、あの人がいるがどうか、という話に出るような位置にいないといけないのです。現役の字幕翻訳家が弟子を取るのかどうか知りませんが、それにしても、ただ翻訳ができるだけでは駄目でしょう。コネを付けるだけでも、相手をそれなりにうならせるような実力を見せないと駄目でしょう。
しかし「偶然」と言っているのは、何がどうなるのか、別にそんなものになろうと思っていなかった人にたまたま依頼が来て、やってみると行けるので、何時の間にか、字幕翻訳者になっていたということもあるのではないかと思います。しかし、その場合でも、映画の編集などを行う現場と関係のある場所、そういう人によく知られている場にいないと行けないのです。
チャンスのある場所に近づいたり、入ることはできるかも知れません。しかし「必要な実力」がないのなら、どうやっても、なれないでしょう。チャンスと実力に、更に「幸運」が重ならないと無理でしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(映画) 昔見た映画のタイトルを教えてください。 覚えているシーンは、透明なキーボードを用いてハッキングを行っ 1 2023/05/02 21:56
- Web・クリエイティブ webライターで稼ぐ方法を教えて下さい。 webライティングを始めて約半年が経ちます。現在、3000 3 2023/04/10 14:33
- その他(音楽・ダンス・舞台芸能) 日本語タイトル「君の瞳に恋してる」の名付け親は? 1 2023/07/25 12:53
- その他(映画) よくB級映画って言っている人のA級映画は何か教えて 11 2023/04/09 08:39
- 副業・複業 『Webライター』になりたいです。 まずブログSNS副業に興味関心がありました。 そして大きな目標と 14 2023/06/16 14:01
- 洋画 (詳しい人しかくるな?)映画ETを英語の日本語字幕ありでみて映画の人が何か喋った時に字幕では略されて 28 2022/08/11 10:05
- インターネットビジネス WEBライターと動画編集者とWEBデザイナーの中でなら、どれが1番女性からモテますか? 例えばWEB 1 2023/08/05 13:22
- 洋画 映画のタイトルを教えてください 1 2023/01/28 22:24
- 英語 日本語の字幕と音声の英語が逆なことについて YouTubeや映画、ドラマを音声を英語で聴き字幕で観る 3 2023/03/08 18:14
- 洋画 洋画のタイトルを教えてほしいです 1 2023/05/14 14:58
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
名刺の肩書き:翻訳者
-
ハングル語に詳しい方お願いし...
-
翻訳者必携の辞書は?
-
翻訳家に必要な、翻訳以外の知識
-
翻訳家の仕事
-
英文翻訳をしてくれる人を求め...
-
中卒で翻訳者になれますか?
-
海外の本を翻訳して日本で出版...
-
翻訳家になるには・・・
-
医師ですが、医療翻訳者として...
-
小説もどきなるものを書きまし...
-
濫用性の恐れのある医薬品の説...
-
TikTokで流れてくる在宅ワーク...
-
「ご予算はお幾らくらいでしょ...
-
添削お願いいたします(その5)
-
ライターを入れたまま3分たっ...
-
六星占術で仕事を転職ではなく...
-
副業サイトなんですが....これ...
-
パソコン使用する仕事で求人に...
-
海外在住のフリーライターにな...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報