SNOW PATROLのChasing Carsの
日本語訳はどこで見れるか
ご存知の方は教えてくださいm(__)m

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

今晩は


「SNOW PATROL Chasing Cars 車を追いかけて」で検索してみて下さい。
あくまで個人の趣味で和訳しているサイトのようですが・・・
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
早速見てみます!!

お礼日時:2007/02/24 14:03

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q日本語訳 ご存知ですか? "Why can' we be friends?"

warというバンドの"Why can' we be friends?"大変いい曲なんですが、
日本語の意味がいまいちわかりません。ご存知でしたら教えてください。
また、そんなウエブがあれば教えてください。

Aベストアンサー

アポストフィーの後にtがあるとして、ものすごーく簡単に、”どうして(僕たちは)親しくなれないの”でどうでしょうか ?

Qlife during wartimeの日本語訳

Pinhead Gunpowderと言うバンド(歌ってるのはGREEN DAYの人)の『Life During Wartime』と言う曲を、どなたか良い訳をしてください。

Aベストアンサー

【Life During Wartime】
イラク戦争勃発時、グリーンデイが発表した曲ですね。
下記のサイトの下のほうにあります。
やや硬い訳ですが、参考になるかと思います。

http://911-488.blogzine.jp/911_488/2004/week41/

QQueen の Good old-fashioned lover boy の日本語訳

Queen の Good old-fashioned lover boy の歌詞の中で
Just take me back to yours that will be fine
という部分があるのですが、ここがうまく訳せません。
どのサイトにある和訳を見てもなんかイマイチしっくりこないのです。
take me back to yours は
take...back to~ (過去のことを)思い出させる
を使って考えればいいのでしょうか?
誰かうまく和訳してくれる方お願いします!

Aベストアンサー

歌詞ですから解釈は自由ですが、自然に考えれば
「あなたの(住まい)に私を連れて帰って。それで結構」
すなわち「行き先はお宅でよかろう」でしょう。
もちろん、手段はDriving back in style, in my saloonで。
レンタルCDに対訳もついてると思うけど。

Qグレイトフル・デッド『トラッキン』の日本語訳

こんにちは。
グレイトフル・デッドの『トラッキン』の
歌詞の日本語訳がわかるサイトを知ってる方、教えてください。

Aベストアンサー

今晩は
「Grateful Dead Truckin’ ドゥーダー・マン」で検索してみて下さい。

QカーペンターズのYESTERDAY ONCE MOREのの日本語訳詩

カーペンターズのYESTERDAY ONCE MOREの日本語に訳した歌詞が欲しいんですが、知ってる方いましたら教えてください。歌詞の大まかなあらすじでもかまいません。英語の歌詞はあるのですが、自分ではなかなか訳せなくて困っています。

Aベストアンサー

下記のサイトにも日本語の歌詞があります。
音楽を聴きながら、歌詞をお読み下さい。

参考URL:http://homepage1.nifty.com/carnet/yesterdayomore.htm,


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報