
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
I don't eva wanna let you go.= I don't ever want to let you go.
僕は君をずっと離したくない。
ちなみにどこでこの phrase を聞いたのですか?
結構黒人っぽい言葉ですけど。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
don't have to と は have not to
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
「熱中症警戒アラート」は重言...
-
drive over という熟語はあるの?
-
Facebookや、Flickrで、I've be...
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
ラテン語についての質問
-
atleast
-
”Addendum”をどう訳す?
-
what does "nowhere fast" mean
-
think~とthink of の違い
-
英語のスラングa duckとは?
-
映画バックトゥザフューチャー...
-
"by itself" と "of itself"
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
【英語】要点という意味のpoint...
-
スラング英語!どなたか日本語...
-
condemn blame accuse の違...
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
in an hour の意味
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
今ドラマ ブラックペアンで 小...
-
”Addendum”をどう訳す?
-
「熱中症警戒アラート」は重言...
-
don't have to と は have not to
-
junkieとjunkyの違いについて。
-
英英辞典にあるsb/sthについて
-
恐らく省略してある英語なので...
-
in an hour の意味
-
映画バックトゥザフューチャー...
-
スパイラルの反対語は何ですか?
-
バニラの他の意味を教えていた...
-
チャット中に「Xx」。意味を教...
-
Chop on Document ???
-
「お餞別」を英語で言うと…?
-
CAUSEの意味
-
steady boyの意味
-
Non paperの意味
-
be aware , perceive , recogni...
-
クレイジーってどういう意味で...
-
BENE BANKとは?
おすすめ情報