![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
書き込みご覧いただきありがとうございます。
今現在、ATLAS 翻訳パーソナル 2002というソフト使って英文を翻訳に利用しています。
なかなか、使いごこちが良いソフトなのですが、使っていくうちに要望が生まれました。
次ぎのようなことができる翻訳ソフトは、ないのでしょうか?
例えば、機械の部品名で、スイングアームというものがあります。
これは、そのまま、スイングアームと訳してほしいのに、腕がなんとかと
訳してしまうんですね。(こまったものです)
他の例では、例えば、ジャパンファームという会社名があったとします。
これも、日本の庭園がなんとかと・・翻訳してしまいます。(こまったものです)
これを、スウイングアームは、そのまま、スイングアームと訳すように、割付け、設定ができる翻訳ソフトは、無いのでしょうか?
また、ジャパンファームは、そのまま、ジャパンファームと訳すように、割付け、設定ができる翻訳ソフトは、無いのでしょうか?
これができるソフトであれば、使い込めば使い込む程(もちろん割り付けする)かしこい翻訳が出来て行くと思うのですが・・。
単語だけでなく、文章のいいまわしも、このような言い回しは、このように訳せと、割り付けることができれば、さらにいいですね!
ありませんかね、こんな翻訳ソフト
どうぞ、宜しくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
今調べてみましたが「ATLAS 翻訳パーソナル 」ではなく「ATLAS」の方でないと単語登録が出来ない可能性があります。
「ATLAS V9」の方にアップグレードしてみてはどうでしょう。
参考URL:http://software.fujitsu.com/jp/atlas/versionup.h …
No.3
- 回答日時:
>>機械の部品名で、スイングアームというものがあります。
>>これは、そのまま、スイングアームと訳してほしい
これなどは、全く初歩的な要望(翻訳要件)であって、もっと高度な翻訳が可能です。
・プロの翻訳者用の、(ほぼ)定番のツールがあります。
・体験版も有ります。
このソフトのフォーマット(中間ファイル)での、納品指定の場合すらある程に、
翻訳業界では著名です。
使いこなすのは少々コツが必要かとは思いますが、翻訳ソフトとしては知らない
では通れないので、是非(必ず)体験する必要が有ります。
http://www.trados.co.jp/
参考URL:http://www.trados.co.jp/
No.1
- 回答日時:
辞書に持っていない物は直訳してしまうのが機械翻訳の欠点です。
ATLAS 翻訳パーソナル 2002は使ったことがないのでshが多くの翻訳ソフトは単語登録をすることが出来るはずですので「スイングアーム」などを登録しておいてはどうでしょう。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Google 翻訳 英語翻訳ソフトは良いものはありますか パソコン Chrome で右クリックで翻訳できるようにするには 1 2022/03/28 21:30
- 英語 提示文のような最上級を否定した場合の内容について 1 2023/04/02 18:14
- デスクトップパソコン 【PC詳しい方!】configってのが書き換えられません! 4 2023/06/29 09:38
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- その他(ビジネス・キャリア) 生成AIは割りと使いますが、仕事では禁止となっています。まあ、内部情報の流出を考えると当然かなと思い 1 2023/06/30 13:34
- 英語 【急募】歴20年の社内翻訳者です。無断で翻訳の変更をされました。英語はできるけれど翻訳は全くの未経験 4 2022/07/05 23:03
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 英語 あなたの国には〇〇はたくさん生息してますか? 日本では数が少ないです を、英語に翻訳していただきたい 3 2022/06/24 14:13
- 英語 数字を英語でいうことについてお教えください(例えば11億円を英語で言う場合) 2 2023/05/20 10:48
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
オフラインのwindows10で動作す...
-
wma→MP3の変換ソフト
-
FORTRANからC言語へ
-
エクセルなどで自分専用の辞書...
-
オリジナル電子辞書が作成でき...
-
敬語の変換ソフトor変換サイト
-
書類などをパソコンに取り込み...
-
お勧めの英文翻訳ソフトや翻訳機
-
クリエイターの方に質問します...
-
文書の読み取り 編集
-
Webでの翻訳と翻訳ソフトの違い
-
お勧めの翻訳機ありますか?
-
フラッシュゲットを日本語化したい
-
テキストやロゴを3Dで作りたい。
-
お勧めの英文を和訳するフリー...
-
ICレコーダーでの会議議事、文...
-
韓国のHPを日本語で表示する...
-
翻訳ソフト購入の選択について
-
スキャンして取り込んだ外国製...
-
フリー英語翻訳ソフト&専門用...
おすすめ情報