重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

こんにちは。
インターネットで買い物をしようと思っており、日本まで発送できるか聞いたところ、出来ますよという返事の後にこのような文がありました。

Please note that you will be responsible for shipping.

とありました。
私は一体、何を求められているのでしょうか?
この後に、支払方法はPaypalで、と書いてあります。

A 回答 (2件)

郵送料はそちらもちでという意味だと思います。

そちらで郵送手配をしてくださいといっている可能性もなきにしもあらずですが、それだったらもう少し違う言い方をすると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど。shippingは郵送料ということなんですか。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2008/08/16 11:07

たぶんですが、『海外発送は出来ますが、郵送中の事故や責任は、


当方は負いかねます。 その点は、海外発送を希望したあなたの
責任になりますので、ご注意を』ということでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
納得しました。

お礼日時:2008/08/01 01:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!