![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに35年ほど住んでいる者です。
ここで契約書と言う単語と、税関への、という事をおっしゃっていますね。 契約書の無償修繕と税関に出す書類(インボイス?)では少し違ってきますので、書かせてもらいますね。
契約書では"will repair at no charge"となりますが、契約書ですので、その期限を示す必要がありますのでご注意くださいね。 (もし、この点で分からない点がありましたらお知らせください)
また、名詞のrepairとして、will provide our repair at no charge"としてもいいですね。
インボイスの方ですが、修繕費は課税の対象となりますので、なんで無償であるかと言う事をはっきり書かなくてはなりません。 (修繕費が無償であっても、保証外の修繕には課税の対象にする税関の職員もいますので、この点は、乙仲業務の方とご相談ください)
Warranty Repair at no charge
(上をWarranty-Repaired at no chargeでもいいです)No Commercial Value
が標準的な書き方となっています。
これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。
この回答への補足
状況を詳しく説明すると、
まずファー付きコートを中国の工場で製品化し、当方が輸入したのですが、
いざ検品してみると全く商品にならない縫製だった為、
その工場に再加工(=無償修繕)を依頼することになりました。
再輸入の際に関税がかからないようにするため、
こちらから中国工場に対する契約書(not invoice!)を、
前もって税関に提出する必要があり、
その中に「無償修繕」の明記をしなければならないのです。
文章中ではなく、余白に単語的に使いたいのですが…。
"(Warranty) repair at no charge"が、
ニュアンス的にぴったりのような感じがして来ました。
No.5
- 回答日時:
Gです。
そういうことだったのですか。 分かりました。
それでは、repairより、rework(作り直す)のレベルですね。 しかし、修繕ですので、repairでいいと思います。
ですので、Warranty Repair at no chargeが妥当ですね。
他に何かありましたら、ご連絡ください。
No.4
- 回答日時:
衣料の修繕とは一体どういったことを指すのでしょうか?
衣料というと、布のロールかお洋服のことかしら? そうだとしたら、repeirという単語をここで使うのはおかしいと思います。
衣料が何かということと、修繕とは具体的にどういったことか補足しないと、どのように英語にしたらいいのか、アタシにははっきりしたことは言えません☆
もしお洋服の寸法を直すといった類いのお直しを「修繕」という言葉で表しているのでしたら、
”alteration offered for free of charge”
”alteration of 衣料 is complimentary”
という言い方もいいんじゃないかしら♪
この回答への補足
衣料とはファー付コートです。
ファーの形が一着一着あまりにも不揃いな上、
ファー着脱のためのルーパーや釦の付け方もめちゃくちゃ。
寸法直しと言うよりは、縫い目をほどいて
再度縫製し直すといった感じの「修繕」です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(税金) 印紙税について 1 2022/03/30 22:46
- 相続・遺言 共有不動産のビルの立て替えた持分の屋根の修繕費の求償請求訴訟の分割払いについて 1 2022/11/26 22:09
- 分譲マンション 皆さんのマンションの第2回目・長期修繕計画書見直では)管理会社への作成依頼は→無償作成か?有償作成か 1 2022/08/21 18:44
- 不動産業・賃貸業 アパートの退去費用について。 最初の契約の時に記入した退去時による 補償承諾書というものに 下記につ 3 2022/11/11 12:47
- 専門店・ホームセンター スーツの穴について 4 2022/06/22 23:01
- その他(ニュース・時事問題) クレーマーってどう言う意味ですか? サービスを提供すべき立場の人が適切なサービス提供をしなかった事に 12 2023/05/13 20:27
- 不動産業・賃貸業 不動産業の事務職について 3 2022/11/27 01:06
- リフォーム・リノベーション 木の床の修繕方法について 廊下と部屋の仕切りドアの下にある木の床が写真ような状況になってます。近くに 1 2022/06/03 12:17
- 団地・UR賃貸 UR団地の空室維持修繕について 僕は今URに住んでいるのですが、僕の住んでいる2つ隣の部屋がここ3年 1 2022/04/09 19:34
- 英語 ビジネス英語で 1 2023/04/09 13:57
関連するカテゴリからQ&Aを探す
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
梅田でWEB面接できる個室のレン...
-
リクルートスーツはいつまで着...
-
世の中で一般的にエリート街道...
-
役職が複数ある場合の紹介の仕...
-
今、ルート営業の仕事をしてい...
-
退職時の菓子折り郵送について
-
老害共が茶髪や長髪を嫌がる理...
-
アプリ開発をペンダーに依頼し...
-
看板設置料の支払いについて
-
学生バイトの人って、自分の働...
-
月給、残業について 回答お願い...
-
タイミーで未経験者歓迎とも、...
-
会社の弔事対応業務の流れについて
-
日本株式が最高値を取ったそう...
-
商社でアパレル部で働いていま...
-
取引先企業の平均年収が600万以...
-
知り合いに精神疾患持ってる人...
-
上司が社長みたいになったらど...
-
会社から出向を命じられました...
-
東京社会福祉協議会の生活福祉...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報