"homogeneous fiber"って日本語ではなんと呼ばれているものですか?
また、できれば定義も教えてください。仕事関係でこの言葉に遭遇したのですが、(繊維関係の専門的な用語だと思うのですが)どういう繊維のことを指しているのかさっぱりわかりません。
いろんな検索サイトであたってみたのですが、定義のヒントになるものが見つからなくって。
ご存じの方がいらっしゃいましたらよろしくお願いします。

A 回答 (2件)

判断が難しいですよねぇ。


ただ、homogeneous fiber は繊維業界だけでなくて、色んな業界(紙とか光はファイバーとか)で使われているのですが、どれも「均質な」という意味でしか使われていないので、単なる形容詞のような気もするのですが、、、、
たとえば繊維は普通均質でないのにその繊維が均質だったから強調しているだけかもしれませんし、、、
でもそうでないかもしれませんが、、、、
ちょっと調べてみましたが、残念ながら繊維関係の用語として使われている例が見つからなかったので、わかりませんでした。

あまりにも一般的なhomogeneousという言葉がfiberというあまりにも一般的な言葉と結びついて専門用語になるとは思いにくいのですが。

残念ながら力及ばずでした。_o_

この回答への補足

そうですかぁ。やっぱり私の思いこみなのかな。
いろいろ調べてくださってありがとうございました。

補足日時:2001/03/08 22:35
    • good
    • 0

繊維業界には疎いので知らないだけかもしれませんが、



homogeneous は材料関係ではよく使われる形容詞で、日本語では「等方性の」とか「均一な」とか「均質な」と訳されます。
場所によらず偏りもなく均一なという意味で色んな物の形容詞として使われています。
多分、普通に「均質な繊維」と訳せばいいだけだと思うのですが。

違っていたらごめんなさい。

この回答への補足

ご回答ありがとうございました。

私も最初はそうかなと思ったのですが、どうもそうじゃないみたいなんです。いくつかのホームページを見ても、homogeneous fiber というセットで使われていて、特別な意味があるように私には見えるのですが・・・。
思い過ごしでしょうか・・・?

補足日時:2001/03/07 12:38
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語に翻訳してください。 よろしくお願いします。 『移民は戦争との遭遇により想像を絶する苦しみ

英語に翻訳してください。
よろしくお願いします。


『移民は戦争との遭遇により想像を絶する苦しみを体験しました。
生活基盤を失ったこと、母国と戦わざる得ない悲しみなど、移民ならではの苦悩が生じました。
それでも、
戦争という悪夢のなか、移民の働きによって多くの命が救われたこともありました。
この行動は移民の歴史を刻む貴重な記録となったと思います。』

Aベストアンサー

The immigrants went through unimaginable pains in the face of war. They survived their own unique hardships such as having lost their homes, being forced to fight against their countries of origin, etc.
Meanwhile, even in the middle of this nightmarish warfare, they worked hard and saved quite a few people's lives. I think that their achievements marked an important event in the history of immigrants.

Q遭遇について

臨床医学の症例報告の際「・・という稀な疾患に遭遇した」「・・という興味ある症例に遭遇した」と発表される事がしばしばあります。ここ10年ほどの現象のようで、以前は「・・という稀な疾患に経験した」と表現されていました。
この遭遇の使用は誤った用法のように思えるのですが、いかがでしょうか。
ご意見お聞かせください。

Aベストアンサー

遭遇は「(思いがけず)人や事物に出会う」ことなので、医師がある種の症例と出会う意味で用いるのはまったく問題ないと思います。

むしろ「疾患に経験した」という用法が誤っている気がするのですが…。
「疾患を経験した」なら正しい用法ですが、「経験」という語彙を使うと、医師が臨床例として述べているのではなく、自分自身がその疾患を罹患した意味に受け取られてしまうおそれがあるので、「遭遇」という語が代わりに用いられるようになったのではないでしょうか。

医学関係者ではないのですが、国語学研究者/国語教員の立場から回答させていただきました。

Q将来の夢をみつけるヒント

小学校3年生の子供がいます。「将来何になりたい?」と聞いても、「別にないけど、お父さんみたいなサラリーマンがのんびりしてていいかな。」などと、極めて夢の無いクールな回答しか返ってきません。多分、こんなもの、無理やり見つけるものではないにしても、父親として何かヒントを与えてやることはできないかなと思うのです。そこで、皆様にお伺いしたいのは、「今、××をしているが、それは父の○○という言葉(または行動)がきっかけになった。」という実体験です。宜しくお願いします。

Aベストアンサー

こんにちは。(^^)

私の場合、母の影響が強かったですね。
母は私が子供の頃、色々な遊びを教えてくれました。
例えば、潮干狩りでとった巻貝を、おはじき代わりにして遊んだり、
お金がなくて旅行へ行けないときは、画用紙に海や山の絵を描いて部屋に貼り、母の手作りお弁当をその部屋で食べて旅行気分を味わったり、
自分達で絵を描いて、手作りの着せ替え人形を作ったり・・・とこんな具合です。

それに、母はすごく誉め上手でした。
私が、庭の花の絵を画用紙に描いて母に見せると、「きれいだね~」と誉めてくれたし、
私が、自分で家の周辺を調査して、「我が家の近所新聞」なるものを作ったときにも、「いいアイデアだね。」と誉めてくれました。

おかげで、私は、かなり創造力豊かな子供だったと思います。
当時は、ファッションデザイナーになるのが私の夢でしたし。
それに、大人になった今でも、お金を使わずに楽しむ方法も自分で考えられるようになりました。(^^)

残念ながら、今はファッションデザイナーにはなっていませんが、私の創造力は、子供の頃、母のおかげで培われたものだと思っています。(^^)

子供といっしょに何かを作ったり、いっしょに遊んだり、いっしょにアイデアを考えたりすることは、とても大切だと思います。
そして、子供が作り上げたものは必ず誉めてあげてくださいね。
そうすることによって、子供たちは、自分達なりに夢をみつけていくきっかけになると思いますよ。

こんにちは。(^^)

私の場合、母の影響が強かったですね。
母は私が子供の頃、色々な遊びを教えてくれました。
例えば、潮干狩りでとった巻貝を、おはじき代わりにして遊んだり、
お金がなくて旅行へ行けないときは、画用紙に海や山の絵を描いて部屋に貼り、母の手作りお弁当をその部屋で食べて旅行気分を味わったり、
自分達で絵を描いて、手作りの着せ替え人形を作ったり・・・とこんな具合です。

それに、母はすごく誉め上手でした。
私が、庭の花の絵を画用紙に描いて母に見せると、「きれいだ...続きを読む

Q京都についての自由研究にヒントをください

自分、6月に修学旅行があり、なぜかこの夏休みに京都についての自由研究がでてしまいました。 最初は京都の通り名についてやっていたのですが、ネタがきれ、文章もまとめにくく挫折している状況です。どなたか京都に関する比較的容易に出来る研究内容など、ご教授いただけないでしょうか。 宜しくお願いいたします。なお、地理、歴史であれば何でも結構です。

Aベストアンサー

楽なところで
琵琶湖と京都市電と発電所。明治の文明開花の歴史です。
本が見つかれば、3-4ページの内容ですので

Q高齢者についての小論文 ヒント下さい

これからの高齢者が地域社会でどのような
役割を果たすのかあなたの考えを書け
(学習活動 活性化 社会参加活動 生活習慣 健康を使って)

というのですが、まったく浮かびません(~_~;)

高齢者というと それまでに培った経験を
地域での活動で伝承していくのかと
考えもしましたが わかりません。。。

どうか教えてください!!

Aベストアンサー

やはり、高齢者の方は、長年生きているわけですから、
経験や知識を生かして、後世の人たちに伝えるべきかと
思います。
まぁ古きよき日本の伝統や文化を地域社会に伝えることで、
それが根付き地球がなくなるまで、継承されます。
間違いなく、これだけでも地域は活性化されます。
高齢者社会だと言われている昨今ですが、ただその高齢者を
優遇して、受け入れる社会体制が整っていない日本では、
高齢者が活躍する場が限られてしまっている現状に残念
かつさびしいような気がします。
ただ、高齢者だから、高齢者しかできないことは、
やはり、豊富な知識、長年培った経験を後世に伝えること
だと思います。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報