ギリシャ語で晴天を意味するらしい『χαρα θεου』の発音(カタカナ表記)を教えてください。よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

直訳すると「神の喜び」というようですが、現代語の発音では「ハラ・セウ khara theu」、χ はドイツ語の ch に近く θ は英語の th のに近く発音するようです。

ου は一つの母音で u に相当します。

θεου は θεοs「神」の属格(所有格)で対格(目的格)は θεον(セオン)です。

古典語式では少し異なります。母音の長短がはっきりし子音も違うものがあります。θ と χ は強く「息」を伴った t と k で θεου は「テウー」のようになります。χαρα をそのまま読めば「カラ」のようになりますが古典語でこの単語を見つけられなかったので母音の長短までは分かりません。
    • good
    • 0

現代のギリシャ語の発音では「ハラ セオン」、古典ギリシャ語式では「カラ テオン」といったところでしょうか。



正確を期するなら、下記のサイトが参考になると思います(分りやすく、丁寧な説明があります)。
http://toxa.cocolog-nifty.com/phonetika/2004/09/ …
    • good
    • 0

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q"相手を騙せたことに対する喜び" って英語でなんと言いますか?

"相手を騙せたことに対する喜び" って英語でなんと言いますか?

Aベストアンサー

a joy in leading someone(an opponent) on.

Q古代ギリシャ語と現代ギリシャ語は同じですか?

古代ギリシャ語と現代ギリシャ語は同じですか、あるいは、かなり近いですか?

例えば、現在のギリシャ人は、プラトンが書いた本を原文で読めますか?

Aベストアンサー

プラトン読みです。

>古代ギリシャ語と現代ギリシャ語は同じですか、あるいは、かなり近いですか?

綴り字を見ているかぎり2千数百年もの時間の流れを考慮すれば、「かなり近い」です。古典ギリシャ語しか習う機会がなく、現代語はパラパラと入門書を眺めた程度の私が現代のギリシャのウェブサイトを見て理解できるのは2-3割です。ただし、発音はかなり変化しているので耳で聞いてもほとんどわかりません。

学術的な内容の書籍などだと古典語と現代語に共通する語彙はもっと増えます。

アクセント記号は現代語だと「´」の一種類だけですが、古典語は3種類を使い分けます。

>現在のギリシャ人は、プラトンが書いた本を原文で読めますか?

以前ギリシャ出身の留学生(理科系)に尋ねたところ「勉強しないと読めない」と言っていました。日本人が古文を読むのに似た感覚のようです。今の若い世代の人より、古い文法要素の残った文語文の教育を受けた高齢者のほうが楽に読めるらしいです。

最後に例文をあげます。アクセント記号は化けるので省きました。現代語は一部翻訳サイトを使用してから修正し、サイトで出ない単語は辞書を引きました。古典語は自分で訳しました。

「アキレウスは亀より速く走る。」

現代語
Ο Αχιλλευs τρεχει γρηγοροτερα απ'την χελωνα.
オ アヒレフス トレヒ グリゴロテラ アプティン ヒェロナ.

古典語
Αχιλλευs τραχιζει θαττων η η χελυs.
アキッレウス トラキゼイ ターットーン エー ヘー ケリュス.

プラトン読みです。

>古代ギリシャ語と現代ギリシャ語は同じですか、あるいは、かなり近いですか?

綴り字を見ているかぎり2千数百年もの時間の流れを考慮すれば、「かなり近い」です。古典ギリシャ語しか習う機会がなく、現代語はパラパラと入門書を眺めた程度の私が現代のギリシャのウェブサイトを見て理解できるのは2-3割です。ただし、発音はかなり変化しているので耳で聞いてもほとんどわかりません。

学術的な内容の書籍などだと古典語と現代語に共通する語彙はもっと増えます。

アクセント記...続きを読む

Q英語で何というのですか?

「感謝」「喜び」という英単語はありますか?
英語でなくてもいいですし。。。
どうぞ宜しくお願い致します。

Aベストアンサー

スペースアルクの英辞郎より

「感謝」
appreciation // gratitude // thank // thankfulness // thanksgiving
gracias〈スペイン語〉

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%8A%B4%8E%D3&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je

「喜び」
enjoyment // glee // gratulation // happiness // jouissance〈フランス語〉 // joy // joyance // pleasure // rejoicing
satisfaction〔〈動〉satisfy〕

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%8A%EC%82%D1&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je

スペースアルクの英辞郎より

「感謝」
appreciation // gratitude // thank // thankfulness // thanksgiving
gracias〈スペイン語〉

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%8A%B4%8E%D3&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je

「喜び」
enjoyment // glee // gratulation // happiness // jouissance〈フランス語〉 // joy // joyance // pleasure // rejoicing
satisfaction〔〈動〉satisfy〕

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%8A%EC%...続きを読む

Qギリシャ語でどう発音するのでしょうか?

騎士、騎士道はΙππέας、Ιπποσύνηと表記することは分かったのですがどう発音するのでしょうか?(検索はWroldLingoにて行いました)
発音(カタカナ表記)が知りたかったのですが分かりませんでした。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

現代ギリシャ語だと思いますが、念のため古典語・現代語の両方の読み方でカナ書きします。

ιππεαs 現代語 イペアス
古典ギリシャ語の綴りはιππευsです。
カナ書きするとヒッペウス

ιπποσυνη 現代語 イポスィニ 古典語 ヒッポスュネー

Q「やったー!」と、「ドキドキ・・」の英語表現を教えてください。

「やったー!」と、「ドキドキ・・」の英語表現を教えてください。


とても嬉しいことがあり、
大喜びする時の口語的な英語を教えてください。
(「やったー!」とか「ひゃっほーい!」等を表す英語)


また、相手の返事を待ったり試合結果を固唾を呑んで待つような時の
心の中の「ドキドキ・・ドキドキ・・」の英語の表現方法を教えてください。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

やった~! = It did!

ドキドキ = Feel a shock!

で良いと思います。

Qドイツ語のEifersuchtのカタカナ発音を教えてください

ドイツ語のEifersuchtのカタカナ発音がぐぐっても辞書で引いてもでてこずに弱っています
何方様か心の優しい方教えていただけませんか?

Aベストアンサー

アイファーズーフト

と発音します。(ドイツ語学科卒)

Qこれを英語で何ていいますか?

英語で以下の挨拶文を書きたいのですが
”貴社いよいよご清栄のこととお喜び申し上げます。”
欧米ではこのような言い方するのでしょうか?
それとも全てDear ***なのでしょうか?

Aベストアンサー

ビジネス・レターではそのような挨拶文は使われません。単刀直入に目的を述べるのが善しとされています。
但し、儀礼的な手紙やサービス業に従事する会社ならThank you for your patronage位のお世辞は書きますが、貴社いよいよご清栄のこととお喜び申し上げますなどの慣用句はありません。

Dear sirs(英国式)Gentlmen(米式)などと共に最近は
もっと親しみを込めてDear customer, Dear clientなども使われます。

業務用にビジネス・レターの書き方を一冊備えて置くほうが良いと思いますよ。

Qギリシャ語のガンマの発音記号が wh になっているのはどうして?

"Teach Yourself" シリーズの "Beginner's Greek Script" というギリシア語の入門書では、γλυκο(ぐりこ)の発音が whliko と書いてあります。日本のテキストなら多分 gliko と書かれるはずですが、どうして英語のテキストではその位置で使われるガンマは wh で表されているのでしょうか?

Aベストアンサー

現代ギリシャ語の"γ"は基本的に「有声摩擦音」です。
古典語だと
κ「無声破裂音」γ「有声破裂音」χ「無声帯気音」ですが、
現代語では
κ「無声破裂音」γ「有声摩擦音」χ「無声摩擦音」で発音されます。

ローマナイズするときに"g"で表記すると有声破裂音だと誤解されるので"wh"の綴りを採用したのではないでしょうか。

Q英語でどう表現したらいいですか?

「喜びと感謝の心だけが世の中を住みよいものに変えていく」
これを英語表現にするとどうなるのでしょうか?
私の英語力ではスマートな表現ができません。
(正しく表現できているかどうかも・・・)
勉強のため、教えていただけると助かります。
宜しくお願いします。

Aベストアンサー

The world will be happier to live only with pleasure and gratitude.
Only senses of joy and thanks make the world more comfortable (to live).

なんかでどうでしょう。

Q発音をカタカナでお願いします

1 Plume
2 Sky
3 Ciel
4cristal
5 en
6 Ciel en Nuage

6つあるのですが、読み方がわかりません、
意味はなんとなくわかるのですが・・・
よろしくお願いしますm_m

Aベストアンサー

1 plume プリュム
2 sky(これは英語?) スカイ
3 ciel シエル (スィエルの方が近いかも)
4 cristal クリスタル
5 en アン
6 ciel en nuage シエラン ニュアージュ

カタカナ表記すると、こうなると思います。
4は、フランス語ならば、Rの音がかなり特殊になり、のどの音をふるわせる空気の音で表現され、「リ」とはほど遠い音になります。
5は、鼻を響かせるように発音し、聞いた感じでは少し「オン」に近いかもしれません。
6は3と5が連音になる複合技になりますね。


人気Q&Aランキング