システムメンテナンスのお知らせ

こんばんは。全く基本的なことですが、あれ?と思ったので質問させていただきます。
「5月31日」を英語で書くと、
May 31stなんでしょうか?
May 31でいいのでしょうか?
辞書で引こうにも何で引けばいいのかわからず(恥ずかしながら)困っています。ご回答お待ちしてます。

gooドクター

A 回答 (6件)

#2です。



調べて見たら、
形式ばった場合は
31stでも良いみたいです。

一応参考に
http://www.post.japanpost.jp/navi/mainframe3.htm

あーよかった。

参考URL:http://www.post.japanpost.jp/navi/mainframe3.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。どちらでも間違いではないが、通常は数字だけで大丈夫ということですね。参考URLも見させていただきました。

お礼日時:2003/07/20 00:50

#2です。



えーーー
おいらの知識
まちがってんのか?
昔、
友人からきたメール
の日付の欄が、
31stだった記憶が
あったんで。
間違えてたら、すみません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どちらでも間違いではないみたいですね。kakusukeさんもありがとうございます。

お礼日時:2003/07/20 00:51

May 31でいいのでしょうか?はい、こちらが正解です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

基本的なことなのに忘れてしまいます。fantinさんありがとうございます。

お礼日時:2003/07/20 00:53

英語の日付は2通りの書き方があります。



 May 31 2003
 31 May 2003

主に、上はアメリカ、下はイギリスです。

st?は付けなくて大丈夫です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

stをつけなくても大丈夫だということは皆様から回答を得たのですが、日付の書き方も2通りあるんですね。勉強になります。ありがとうございます。

お礼日時:2003/07/20 00:56

31st,Mayで良いんじゃないでしょうか


もしくは
May 31st
    • good
    • 0
この回答へのお礼

書き方は月と日にち、どちらが先でもいいのでしょうか。皆様の回答によれば、月が先の方が多いようですね。ご回答ありがとうございます。

お礼日時:2003/07/20 00:58

31 May


でいいと思いますが
    • good
    • 0
この回答へのお礼

日にちが先になるのでしょうか。stはつけてもつけなくても大丈夫ということはご回答いただきましたが、また別問題が出てきました・・・。でも気にするほどではないみたいですね。shy00さんありがとうございました。

お礼日時:2003/07/20 01:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

gooドクター

人気Q&Aランキング