
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
No2さんまでの補足を拝見して。
『当店顧客の紹介のない方は当店のサービスを受けることができません。何卒ご容赦ください。』
という中国語(簡体字)の画像を貼り付けておきます(本文に中国語の文字が表示できないため)。
『サービス対象が日本人のみになっています』などと外国人に伝えてしまうと外国人差別となり大問題でしょうから。『一見さんお断り』なら外国でもありそうな習慣だしトラブルにはならないかと思います。
なお、中国語が全くできない人がふりがなを読んでも中国人には絶対に通じません。
書いたものを見せるのがいいと思います。
なので、読み方のふりがなはあえてつけません。

No.2
- 回答日時:
回答でなくてすみませんが、気になったので。
国籍で入店拒否というのはまずいのでは?
「日本語が理解出来ない方にはサービスを提供できないため、入店をお断り致します。」としてはどうでしょう?
日本語しか知らない在日韓国人や在日中国人もいますから。
返答ありがとうございます、誤解を招く書き方をしてすみませんでした。
特定の人種、国籍の方の入店を拒否しているのではなく、当店が観光地に近いこともありその中でも来店する割合が高い英語圏、中国人、韓国人の方に対して対応出来るようにという事で質問しました。
「日本語が理解出来ない方にはサービスを提供できないため、入店をお断り致します。」
と言って対応した場合、日本語を話せる旅行客の方もいますし、以前トラブルになった事が有りますので紹介、通訳可能な方(日本人)との同伴しての来店の場合は入店可能という事にしてますが、日本語を話す事が出来ても紹介が無い場合以外お断りしています。
フロントでの対応でトラブルになりそうなお客様をお断りしているので、相手が日本人でもお断りする場合もありますし、在日韓国人や在日中国人についてはフロントが問題ないと判断すれば入店拒否はしていませんし、そこまで細かく区別しようとも思っていません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
中国語で潮吹きってなんて言い...
-
中国語のエロ用語・スラングの...
-
中国語 小心と当心の違いは何で...
-
中国語で「仁王」というかけ声...
-
◎中国語でファーストネームは何...
-
TOEIC みたいな中国語版...
-
メールアドレス等に使うハイフ...
-
「ひつまぶし」を中国語に訳す...
-
中国語で“メスネジ”
-
○○御一行様と日本語で書いても...
-
史記の「先んずれば人を制す」...
-
知り合いの両親と兄弟のインス...
-
「いんちゃん」とはどういう意...
-
中国語で 全部嘘 はどうですか?
-
名古屋駅付近で中国語を学べる場所
-
中国語 アンパンマン
-
中国語で鮑魚はスラング?
-
中国語で 「癒し」は何と訳せ...
-
「キャーッ」を中国語で
-
中国語で「弁護士」はどのよう...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国語で潮吹きってなんて言い...
-
+8157からの電話
-
大家好に返す言葉は?
-
ジェニのsoloの歌詞に中国語は...
-
中国語が嫌いです。私は日本人...
-
中国語のエロ用語・スラングの...
-
TOEIC みたいな中国語版...
-
「ひつまぶし」を中国語に訳す...
-
アセロラの中国語は?
-
中国語の品質表示がわかりませ...
-
中国語の犬の名前例を教えてく...
-
中国語でなんていう?
-
知り合いの両親と兄弟のインス...
-
アヘ顔ダブルピース
-
◎中国語でファーストネームは何...
-
中国語で「仁王」というかけ声...
-
○○御一行様と日本語で書いても...
-
excel VBA文字化け
-
公証所について
-
中国語のウェルカムボードを作...
おすすめ情報