この人頭いいなと思ったエピソード

タイトルのままです.

「ろくきゅーご」?
「ろっぴゃくきゅーじゅーご」?
「しっくすないんふぁいぶ」?

よろしくお願いします.

A 回答 (2件)

おそらく、正式な名称はフランス語でしょうから、日本流の読み方なんて好きに呼べばいいんじゃないでしょうか?


ちなみに私はろくきゅーご、とか、ごーろくろく、とか呼んでます。
695SRはろくきゅーごえすあーる、586SLはごーはちろくえすえる、ですね。
どーしてもオフィシャルな呼び方が気になるのであれば、総代理店のユーロスポーツに問い合わせるしかないと思います。
http://www.eurosports.co.jp/
でも、ユーロスポーツの社員がどう呼んでいるかより、一番呼びやすい呼び方でいいんじゃないですかね?
サイクルショップで「ルックのロクキューゴください」と言っても、別に笑われることもないでしょうし、おそらく店員もそう呼んでるんじゃないですかね?
わざわざシックスナインファイブなんて長くて言いづらくてわかりにくい言い回しをする人はいないと思います。
もし私が店員の立場で、「ルックのシックスナインファイブください」なんて言われたら、「なにこいつ、カッコつけてんのか?」って思っちゃいますね。(笑)
それこそ、フランス語で「シスヌフサンク」なんて言われたら、相手したくないです。(笑)

この回答への補足

あ,「566」ってモデルがあるんですね.

補足日時:2011/04/17 21:21
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>ちなみに私はろくきゅーご、とか、ごーろくろく、とか呼んでます。
「ろきゅーご」が一番言いやすいですよね.
「ごーろくろく」は,逆読み+9を逆さにしてるのでしょうか?
知る人ぞ知る呼び方ですか?

英語読みは長いし「?」ってなりますね.
短くすると大変なことになりますし.
言いやすいのがいいですね.

お礼日時:2011/04/17 21:09

695は正しくは「しっくす ないてーふぁいぶ」と読むようです。

しかし「ろく きゅー ご」が普通と思います。以下同じく
586は「ふぁいぶ えいてぃーしっくす」
566は「ふぁいぶ しっくすてぃーしっくす」
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど.
英語読みなんですね.
ありがとうございます.

お礼日時:2011/04/24 17:55

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!