
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに35年ちょっと住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
ここにはいろいろな外国語が元になった名前の人がたくさんいます。そしてそれぞれの名前の綴りをそれなりにしているわけですね.
つまり、「ゆうこ」と言う名前をYukoと日本語のローマ字で書くこととYou-Ko, Yoo-Ko, 或いはU-Coと書く事とは名前が違うと言う事なんですね.
ですから、こちらでは、My name is Yuko, spelled Y-U-K-O and pronouced like letter U and "CO". 私の名前はゆうこです、Y-U-K-Oとつづりますが、アルファベットのUとCOに近い発音します。と言う自己紹介の会話がなされるわけです.
つまり、名前の綴りは「正しく読める・発音される」ためのものではなく、親から授かった綴りを持つもの、としているわけですね. 日本人の名前のようにアルファベットの名前が先にあるのではなく、あとで必要に応じてつづる、ということが、この「綴りは他人の為ではない」と言う観念がないとわけですね.
しかしアメリカ人の中には、本人が其の綴りが嫌いだと言う事で、正式の綴りのほかに、Actually it is spelled Yuko, but I don't like it so I usually spell it Youko.と言うような人も出てくるわけです.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
Ganbatteruyoさん、回答ありがとうございます。
なるほど、とても参考になりました。
「ゆう」の漢字は、多数あります。
その漢字から受けるニュアンスからスペルも微妙に変化しますね。
やはり、YUKO ですね。そして
> My name is Yuko, spelled Y-U-K-O and pronouced like letter U and "CO".
を参考にしたいと思います。
No.7
- 回答日時:
こんにちは。
「ゆうこ」は「YUKO」ですよね。
が、「YUUKO」でもよいのではないでしょうか?
読み方どおりに書けば後者でしょうね。
「きょうこ」は「KYOKO」と書きますね。
でも読み方どおりだと「KYOUKO」ですよね。
音が伸ばせる名前は「U」が省略できるのかな。
姓だと「小野」は「ONO」、「大野」は「OHNO」と書きますね。「OONO」ではなく。
不思議ですよね、なぜでしょうか?
見た目かな??
chapaneseさん、回答ありがとうございます。
そもそも、何故今この問題にしているかというと私はデザインの仕事に携わっています。そしてクライアントの名前が「ゆうこ」と言います。そのロゴを作るのにスペルが「あれ?わかんない」というか何が適当なのか、混乱してきました。
デザインをする上で、何故このスペルにしたのかが、
クライアントに対して必要になってきます。それで皆様から頂いた回答を自分なりに理解して
YUKO / YOUKO / YOHKO この3つのロゴを作り、クライアントに選んで頂く事にしました。
これほど、皆さんから多数の回答を頂けるとは思っていませんでした。
貴重な回答、色々とありがとうございました。
ポイントは、この掲示板の規約上必要なので一応つけますが、そこのところご了承お願いします。
No.5
- 回答日時:
こちらは過去門になりますが、どう云うわけか私の印象に残っているものです。
参照されてみてください。▽ 質問:自分の名前の英語の書き方がわからず困っています。
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=83313
参考URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=83313
ifuurinさん、貴重な情報ありがとうございます。
なるほど、やはりよく似た事例があるものですね。
一時期、Yuhkoにしようかと考えた事もあります。
というのも、どうも4つの文字の4という数字を無意識に嫌っていたのかも知れません。
下の方の返信でローマ字は必要か?と書きましたが、
現在PCキーボードもローマ字で入力してます。
ですから、やはり必要ですね。
つくづく、日本語って難しいですね。
No.2
- 回答日時:
piccolaさん、回答ありがとうございます。
また、教えていただいたリンク先を見まして、ローマ字の歴史がわかりました。
今ローマ字を日本語から廃しするといった議論になると、大変な事になると思います。どうせなら
敗戦時に強制的に英語を第2の母国語にされていた方が今の時代、よかったかも知れませんね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
En quoiの使い方について質問で...
-
フランス語?わかる方、教えて...
-
フランス語の構造
-
フランス語文章の構造について
-
フランスの高校で優秀な学校は...
-
フランス人のシェフが サービス...
-
フランス語 添削 目上の方なの...
-
【コ◯イン】フランスのマクロン...
-
フランス人の路上ライブしてい...
-
フランス語の勉強
-
日本語で言う「号外!」や「速...
-
フランス語ができると何かいい...
-
仏語を大学生時代に専攻された...
-
フランス語で、 日本語で言う「...
-
フランス語の洋楽について
-
ウサギ小屋
-
フランス語のdésormaisについて
-
フランス語は難しいですか? 日...
-
フランス語の過去の時制の使い方
-
「箱男を意識する者は箱男にな...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「ゆうこ」という名前のスペル...
-
フランスでポピュラーな男女共...
-
「シオン」の綴り・・・ヒンド...
-
フランス語でアントニ。スペルは?
-
モリマンを英語で何と言いますか?
-
p.o.は何の略?
-
アメリカ人の名前の変化 ○○Jr →...
-
李は「り」?それとも「い}と...
-
海外でルカという名前の印象
-
Ph.D 名刺での書き方
-
「るな」を Lunaって書いたらダ...
-
"Name and Title of Signatory"...
-
SAY MY NAME と言われたら?
-
卑猥な言葉はなぜラテン語なの?
-
Birth nameとlegal nameについて
-
ラテン語で「楽しんで生きる」
-
英語名で、「アル」という愛称...
-
発音しにくいor恥ずかしい日本人名
-
手紙を書くときに。
-
英語の略が難しい。どんな意味...
おすすめ情報