プロが教えるわが家の防犯対策術!

質問というのは、イギリス人の恋愛観についてです。
あまりに個人的な話でお恥ずかしいのですが、かなり悩んでおり、もしイギリスに住んだ経験のある方や、現地の方とお付き合い/結婚された方がいらっしゃったら、アドバイスを頂ければと思い書き込ませて頂きました。

いま私はオーストラリアの大学院に通っています(まだこちらに来て2ヶ月たたない程度です)。大学主催の旅行で、イギリス出身の男性と出会い、その後連絡を取り合って、先日はじめて2人で会いました。(旅行中もほぼ2人で行動していたので、はじめて、という感じはしなかったですが)
大学の授業の帰りに彼が自分のシェアハウスに遊びにきて、他のハウスメイトと夕食を食べた後、よかったら自分の家にきて家族と会わないか、と言われました。もう20時をすぎていましたし、かなり迷ったのですが、何となくまだ話し足りず、結局行くことにしました。
彼の家ではお父さんとお母さん、弟が出迎えてくれ、(前もって連絡してくれていたみたいです)私を紹介してくれました。(もちろんGirlfriendという紹介ではなく、友達として)
そのあと、何事もなくお互い眠ると思いきや、「おやすみのキスをしてほしい」と言われ、何となくいい雰囲気だったのでキスしました。
そうしたらそれがエスカレートして、なんだか怪しい展開に・・。

今日、こんなに早い展開でここまで進むのはちょっと、と思ったので、私はboyfriendじゃない人とはエッチはできない、あなたは私をgirlfriendにしたいのか?とはっきり聞いてしまいました。平均的な日本人がどうか、ということは置いておいて、私は古風な性格なので、できないのです・・。そもそも、どういうつもりで声をかけてきたのか、怪しいと思ったのでずばっと聞いてしまいました。一晩だけ遊びたくて連れてきたのなら、嫌だったからです。

あなたにはもしかしたら理解するのが難しいかもしれないけど、私はこう考えてる、と言ってしまいました。そうしたら、「I can understand」と言ってくれましたが、問いに対する答えは、「I am not sure, but I really do like you」と言われ、お互いのことを知らなすぎるから知り合う必要がある、と言われました。それから、君にとってboyfriend, girlfriend、って何を意味するの?と聞かれて、私は信頼、相手を魅力的だと思うこと、他の人とデートしないこと、と答えました。彼にとっては、physical、お互いを知ること、お互いを通して自分を知ること、だと言っていました。次の日、朝早くにご飯を作ってくれたり、車で駅まで送ってくれたりと(土曜でしたが授業でした)、丁寧に扱ってくれている感じはあるのですが・・

今週末以降、また会う約束をしていますが、どうすればいいのか、分かりかねています。
日本での私の恋愛はたいてい、何らかの言葉があって付き合う→エッチ(期間は場合によりますが、たいてい1ヶ月くらい)、という感じだったのですが、イギリス人の恋愛観からしてみると、ステディな関係(誰かを特別にgirlfriend, boyfriendと見なして、その間、他の人とデートしない)になる前に普通にエッチを試してみるものなのですか?エッチしてから、決めるのも普通なんでしょうか・・

イギリス人にとって、誰かと会ってあまり日にちがたたずにエッチした場合でも、「完全にただの遊び」なのか「少なくとも彼女に進展する途上にある」のか、そこのところがすごく気になっています。もしも後者の場合なら、エッチしてみてもいいかな、と思うのですが、前者ならもちろん抵抗があります。

くだらない質問を、長々とすみません。
ちなみに、彼の家族は7年前に家族ごとオーストラリアに移住してきたので、法律上はオーストラリア人ですが、彼は7年経っても新参者な感じがしていると言っていたので、やはりイギリス人気質が強いのだろうな、と思っています。

本気で悩んでいます。ぜひご意見を聞かせて下さらないでしょうか。
よろしくお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (6件)

2番です。


丁重なお返事、ありがとうございました。

きちんとした「告白」がなくても彼氏・彼女と思える理由ですが、
これは関係が安定してきて(たとえば、週末を含めて週に2,3回、
定期的に会う事が数ヶ月続く、一緒に何かをする習慣が出来る等)、
家族や友人、職場のイベントにも一緒に参加するようになるとか、
あとはやはりお互いに愛情を感じられるようになることではないか
と思います。私の場合は、今の主人を信頼していたので、この点で
悩むことはなかったのですが、イギリス人の友達なんかも「私は
彼のガールフレンドなの?」と悩んでいたりもするので、相手にも
よるのでしょうね・・・。

あくまで個人的な意見ですが、日本でいう「彼氏・彼女」はすごく
広い概念で、それこそ友達に毛のはえたような関係から、婚約者に
なる一歩手前の関係まで含みますよね。だから、まず「告白」して
付き合ってから、お互いを知っていくという交際の仕方があるのだ
と思います。でも、イギリス人のいうボーイ(ガール)フレンドは、
もうちょっと狭い概念で、お互いのことをちゃんと理解したうえで、
この相手と一緒にいたいと思えたとき、成立するものだと思います。
婚約者とまではいかないけれど、でもお互いにその関係にちゃんと
コミットしているというか。だからこそ、しばらくデートを重ねて
相手を知り、自分の相手に対する気持ちを確認してからでないと、
ボーイフレンド・ガールフレンドという関係にはなれない、というのが
イギリスではわりと主流な恋愛観だと思います(そのイギリス出身の
男性も、そんな風に考えているように読み取れます)。

逆に言えば、ボーイフレンド・ガールフレンドの関係にならないまま、
体の関係のあるデートが続いたとしても、必ずしもその人たちが皆、
遊び人ということにはなりません。まぁ、遊び人も多いですが(笑)、
普通の人でもわりとそういうことをするという話です。

まとまらない回答ですみません。
ご参考まで。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

丁寧なご回答、ありがとうございました。
そうですね・・家族や友人とのイベントに一緒に顔を出させてもらえるようになったら「公」な感じがしますね。焦らないで、なにが起こるか展開を楽しみに待つくらいの気持ちで構えて、少しずつ会う回数を重ねていけたらいいな、と思います。
こうしてアドバイスを頂いて考えてみると、イギリス人の価値観でいうboyfriend, girlfriendの方がよほどしっかりした関係に思えてきます。日本の「告白」は、相手を良く知らないままでも、関係を進めるためだけに断る文句のような場合さえありますもんね。(もちろんよく相手を知った上での告白もありますが)

とても勉強になりました。日本にいて日本人と付き合っていると、絶対に分からないことですね。外国出身の方とご結婚、お付き合いしてる方達が、こうして価値観や文化の違いを乗り越えた先に、一緒にいるのだということに、改めて感動しました。
価値観のずれに早いうちに気づき、ご相談することができて本当に良かったです。このままだと、もやもやした感じのままになってしまいそうでしたので・・。日本とイギリスの彼氏、彼女の定義の広さ・狭さについて、分かりやすいご説明をありがとうございました。両国の違いを説明し分かってもらうための、とてもいい材料を頂きました。本当にありがとうございます!

お礼日時:2012/08/28 18:40

お礼をありがとうございます。



お気持ちを傷つけるつもりはなかったのですが、彼のほうの事情を全く想像できていないような気がして、前回答をしました。

お礼を読んで、つらつら考えてみるに、日本の女の子は、キスまでなら初デートでもまぁ、大丈夫、と考えているんですよね。それで、欧米人の男の子は、初デートでディープキスなら、その先まで大丈夫、と考えて、ぐいぐい押してきて、貴女の場合は、はっきりNOといえたから良かったんですけど、押し切られてしまう女の子が大多数なのではないでしょうか。

キスとその先までの距離が、日本では遠いけれど、欧米では大層密接していることになります。

その文化の違いが判らないために、日本の女の子は、外国人に”軽い”という評判が立ってしまうのかなぁ、と考えました。私はいつも、そんなコメントに残念な思いをしていたので、質問者さんのお礼で、逆に目が覚めたように感じました。

”初デートのキスはほっぺだけ!!”という、スローガンをどこかの留学雑誌に載せるといいかもしれませんね。

これは回答自体、質問者さんの役に立たないものなので、恐縮ですが、私からのお礼、として、受け取ってください。

彼とのコミュニケーションがうまく取れるよう、応援しています。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。大変勉強になりました。仰る通り、キスまでならいいか、という感覚でした。まさか初デートでその先までは行かないだろう、と思い込んでいたので(家族と一緒に暮らしている家ですし)、あれっと思ってしまったのでした・・。文化の違いを理解する前に、そこまで進むべきではありませんね。早いうちに教えを請うことができて、良かったです。
確かに、日本人の女の子は軽い、という残念な噂を耳にします。私も留学雑誌にぜひ載せるべきだと思います!身を守るためには必要な知識ですよね。
うまく彼に伝えられるよう、がんばります!本当にありがとうございました。

お礼日時:2012/08/30 20:11

ほかの方が良い回答をなさっているのですが、ちょっと気になることがあったので、回答します。



貴女のお気持ちがYesかNoか、お相手任せなのが、彼を大変混乱させていると思うのです。

普通ですと、初デートでのおやすみのキス、は、頬に軽くするのが礼儀だと思っていたのですが。もしも貴女のほうから、ディープキスをなさったのなら、彼が、”よし、OKだぞ”と思ったのも無理はないのです。それで、先にすすもうと思うと、NOである。

これは、ビックリします。

貴女が、彼とキスをしたときに”いい雰囲気”だ、と感じたのも、もし、初デートでベッドまでお供するのは真っ平だ、と思っていたら、”怪しい雰囲気”とか、”嫌な雰囲気”と表現すると思うので、そこで、いい雰囲気と感じること自体、彼にOKのサインを全力で出していたと思うのです。

彼からみると、”もう一押し”ですよね。客観的にみて。

迷っているのはよく理解できるのですが、軽い女性を演じるか、硬い女性を演じるか、デートの前に気持ちを決めてゆかないと、また同じように、求められて、拒否して、が続いて、二人の間が全く先に進まないような懸念を持ったので、回答しました。


追加。。。長男はアメリカ人で、オーストラリア人の女の子とベタベタな付き合いをしていましたが、彼は、告白していました。オーストラリアの人の彼女は、ゆるい、というか、何事に付け、おおらかでした。私の知っているイギリス人は、恋愛(セックス)と結婚は別、という人が多かったです。理想が高くて何回も結婚・離婚を繰り返す人や、一度離婚してから、大変なプレイボーイになった人もいました。それでも、私の友人はイギリス人と結婚までこぎつけ、幸せに暮らしています。個人差が大きい、ということですね。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。キスですが、多分私からしたのでなく(緊張していてそれどころではなかったです)私が頷いて、向こうからしてきました。結構びっくりしたのですが、初デートでも口にキスするものなんだ、と受け止めてしまっていましたが、それも実は違っていたのですね。文化の違いって難しいですね・・学べることも多そうですが。
私の勘違い(と、キス迄ならいいか、という中途半端な覚悟)は彼に「もう一押し」と思わせてしまったかもしれません。駄目ですね・・Ciaopolpoさんが仰る通り、私がここから先はちょっと、という態度を見せたとき、彼はたぶんびっくりしたと思います。
次に会ったときには、ちゃんと文化の違いを説明しつつ何を考えていたのか分かってもらえるように頑張って話したいと思います。それから、今はあなたの価値観も共有できるように努力する、ということをつたなくても伝えられたら、と思います。
仰る通り、そうでないと関係が進まなそうですもんね。厳しいアドバイスに、目が覚める思いです。本当にありがとうございました。

お礼日時:2012/08/28 18:16

イギリスに5年強住んでいましたが、



イギリス人の恋愛観とやらについて行けず一人もイギリス人のBFはできませんでした。

仰る通り彼らって自分たちの感覚だけで物事を図るとこが多く、

話をしているだけなのに『You are in love』とかGOサインだと受け取ってしまうことが多く、

出会ったその日、次の瞬間、平気で誘ってくるので『はあ??』って思うことが良くありました。

押しが強いと言うか図々というか…

どうもダメでしたね。

別に彼じゃなくてもいい人は一杯いると思います。

ですので、面倒臭いなって既に感じているのなら、

まともに取り合う必要もないと思います。

個人的な意見になるけれどイギリス人はワンナイトスタンド好きで、

その先は本当に考えていないんだろうなと…。

ハッキリ言ってエネルギーの無駄です。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

そうですか・・面倒というより、私は徐々に仲良くなってそれから・・という展開になることを望んでいたので、あれっ、単に寝たいだけだったのかな?と思ってしまったのが悲しかったのです。日本の価値観とイギリスの価値観がそもそも違うんだということを、きちんと説明したほうがよさそうですね。それで引くくらいなら、きっぱり切ります。ありがとうございました。

お礼日時:2012/08/27 12:50

こんにちは。


英国在住者です。
イギリスの大学院に留学中にイギリス人男性と知り合い、結婚しました。

イギリス人といっても、人によって様々ですが、日本人に比べるとやはり
体の関係から入る率がずっと高いような気がします。周りのカップルを見ると、
1、知り合った当日、もしくは2、3回目のデートで体の関係を持つ。
2、お互いに、また会いたいと思った場合は、その関係が続いていく。
3、うまくいけば自然に彼氏・彼女の関係に発展(告白とかは特になし)。
といった感じでしょうか。つまり、「完全な遊び」か「彼女候補か」という2択
ではなくって、ちょっと気になる人とはデート(体の関係も含めて)をして
みて、その先どうなるかは成り行きによる、というのが一般的だと思います。
日本のように、まず「告白」をして、いきなり彼氏・彼女の関係になるという
のは、あまり聞きません。ですから、そのイギリス出身の男性が「お互いの
ことを知らなすぎる」という気持ちも、理解できます。

その方が、現時点で、質問者様と付き合うことを考えていないからといって、
完全に遊び目的かどうかは分かりません。そもそも、イギリス人は、女性も
積極的なので、たとえ1晩限りの関係になったとしても、女性側が「一方的に
遊ばれた」という感じには必ずしもならないんですよね。

でも、質問者様が嫌だと思うことを、相手のルールに従ってやる必要はないと
思います。実際、私と主人の場合は、体の関係のないデート期間がもっとずっと
長かったですし、私の日本人の女友達は、友達だったイギリス人に「あなたの
ガールフレンドになりたい」と告白して、お付き合いを始めました。ですから、
相手がイギリス人(オーストラリア人?)だから、とか難しく考えず、ご自分の
やり方を貫けばいいのではないでしょうか。相手の好意がホンモノなら、きっと
受け入れてくれると思います。

この回答への補足

とても具体的なご回答、ありがとうございました。イギリスにお住まい、イギリス人の方とご結婚なさったとのことで、大変参考になります。
そうなんですね・・ちょっと気になる人とデートして関係を持って、あとは成り行き任せなんですね。かなり日本とは価値観が違うんですね。彼の頭の中がちょっと理解できた気がします。彼にしてみれば、「最初のデートで何を言い出すんだこいつは」って感じだったのかもしれませんね。思えば、君にとってboyfriend girlfriendって何なの?と聞かれた時点で、少し違和感を感じたのですが、それは向こうにはあまりそんなにはっきりした境界線のようなものがないからなのですね。彼らにしたら、日本のスタンダードが理解できないのも無理はないですね。
次に会ったとき、お酒の席ででも日本ではこうなんだ(告白システム・・本当に契約めいてますね)ということを説明してみます。自分のバックグラウンドをちゃんと説明した上で、相手の価値観に少し寄り添ってみたいと思います。彼の中で完全に遊び、と割り切っているのでなければ、私も少し安心して成り行きに任せることができると思います。(私が彼に好意を持っているのは確かですし、彼も私に興味を持ってくれたというのは嬉しいことですので)

追加でご質問なのですが、具体的な言葉がなくて、自分たちは彼氏、彼女どうしだとどうやって認識するものなのでしょうか?ほかの人に紹介される際なんかに、はじめて気づいたりするものなのですか?

補足日時:2012/08/27 12:45
    • good
    • 5
この回答へのお礼

補足の質問にも丁寧にご回答くださいまして、ありがとうございました!

お礼日時:2012/09/02 03:30

ねえ、あんまり考えすぎるのも、どうかと思いますけど、ヒニンダケシテ、楽しめば、その先は、二人にしかわからない、日本では、言葉、先入観が先でしょうけど、外人は、今ある感情を、どう続けるか、そして、続いたら、先を考えようよ、というところでは。

避妊だけは、しつかり、あとは、愛情が、本質的な、部分を確認しあってください。愛は契約ではないのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

うーん、そうですね・・確かに、感情的には彼に好意を持っているのは確かですし、彼が私を好き(like)だし魅力的だと言ってくれるのは嬉しいのです。ここは勇気を出して、あまり余計に先のことを考えすぎず、自分の感情に素直に行動してみます。ありがとうございました。(避妊はもちろんします)

お礼日時:2012/08/27 12:29

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qイギリス人の恋愛って

イギリス人の恋愛について教えて下さい。

(1)イギリス人の恋愛は日本のような告白がないことが多いそうですが、もし心変わりをした場合はどうなるのでしょうか?
彼女と付き合いつつ、他の女性にもアプローチして・・・その後は?
もしくは彼女と別れ、新しい女性にアプローチという感じになるんでしょうか。
イギリス人の恋愛は、恋人になるまで結構スローペースだと聞いたことがあるのですが、心変わりした後の行動もやっぱりスローなんですか?
(知り合いのイギリス人は、積極的だけどシャイという性格でした)

(2)イギリス人の恋愛観として、彼女は彼女。職場やサークルなど他の場所で好きな人、という形で両立するのも珍しいことじゃないんでしょうか?
その場合、彼女と別れる気はないということですよね?

もちろん個人差はあると思いますが、国民性によって一般的に違うのかな、と。
イギリス人とお付き合いしたことのある方、またはご存じの方がいれば教えて下さい。

Aベストアンサー

妻がイギリス人です。

彼女はどちらかというと、読書好きの静かなタイプです。
ボーイフレンドをたくさん作って遊ぶような人間ではないです。

でも、告白は積極でしたよ。 はっきり、日本誤でいうと「心から愛していてあなた以外は考えられない。 結婚をあなたはどのように考えているか?」もう毎日のようにきいてきたものです。


ただ、結婚後にきいたら、男の子から告白はかなりされたそうで、好きでないから断ったと言っていました。

もし質問者さんに、好きなイギリス人の子がいるなら、積極的に攻めるしかないです。
イギリス人に告白の習慣がないと信じているなら、その子は、あなたに恋愛感情がないのでしょうね。

でも、わたしの妻ではないですが、積極的にアタックしたら、どうにかなるかもしれません。 わたしも妻が嫌いだったわけではなく、結婚というのは色々な責任が伴うので、考えるのに時間がかかり、簡単に愛しているといえなかっただけですね。

いま思えば、きたこともない日本にきて、一緒に住んでいるわけですから、文化や言葉の違いなど、そうとう妻に苦労かけると申し訳なく思っています。

妻がイギリス人です。

彼女はどちらかというと、読書好きの静かなタイプです。
ボーイフレンドをたくさん作って遊ぶような人間ではないです。

でも、告白は積極でしたよ。 はっきり、日本誤でいうと「心から愛していてあなた以外は考えられない。 結婚をあなたはどのように考えているか?」もう毎日のようにきいてきたものです。


ただ、結婚後にきいたら、男の子から告白はかなりされたそうで、好きでないから断ったと言っていました。

もし質問者さんに、好きなイギリス人の子がいるなら、積極的に攻めるし...続きを読む

Qイギリスの恋愛事情

現在イギリスに留学して一年と半年がすぎようとしています。

日本ではイギリス人は紳士とイメージが多いのですが
私はこっちにきてイギリス人の若者の恋愛があまりにもカジュアルすぎてびっくりしてます。

人によってそれぞれですか、ちゃんと正式につきあいたいっていう人が少ないような
気がします。

イギリス人男性って確かに紳士なのですが
本当に彼女に鈍感といいますか、日本みたいにデートにお金を使いませんし
プレゼント交換もありませんしのくせセックスはしたいみたいなパターンが
私のイギリス人の男友達みていても多いです。

つきあう前にしてしまうケースがほとんどで正直まいりました。
しかもこっちですとみんな女性がピルを飲んでいるパターンが多いので
男性陣は、コンドームは女性が持っているものと思っている人が多いです。


イギリス人女性も軽い人はとても軽いです。
男女間の友情で、キスやらセックスやらはあり=でも恋人ではない人たちも多くて

私のヨーロッパ人の友達と比較してみると
ヨーロッパは比較的ロマンチックでデートスポットなどロマンチックな場所につれていってくれたり
私の友達にヨーロッパ人の彼氏がいる人の話を聞くとなんてロマンチックなんだと思います。

それに比べてイギリス人の友人をみていても彼女よりもパプで男友達とわいわいするほうが
すき 毎回デートは同じところ プレゼント交換がめんどう ドタキャンをたくさんする 責任感がない
時間にルーズな人が多いです。

最近私の友達をみていても、最終的に妊娠するのがはやりなのか
まだ20歳なのに「僕はお父さんになったーやったー!!」ってfacebookでつぶやいているコメントに
普通に友達がおめでとう!すごい!って平然とコメントしてて この先この国はどうなっていくのだろうと思う時があります。


私と同じ意見な方いませんか? 

おそらく、きっと階級が上なイギリス人紳士だともっとロマンチックなのかもしれませんが・・

現在イギリスに留学して一年と半年がすぎようとしています。

日本ではイギリス人は紳士とイメージが多いのですが
私はこっちにきてイギリス人の若者の恋愛があまりにもカジュアルすぎてびっくりしてます。

人によってそれぞれですか、ちゃんと正式につきあいたいっていう人が少ないような
気がします。

イギリス人男性って確かに紳士なのですが
本当に彼女に鈍感といいますか、日本みたいにデートにお金を使いませんし
プレゼント交換もありませんしのくせセックスはしたいみたいなパターンが
私のイギリス人の...続きを読む

Aベストアンサー

なんかぼろ糞に言われていますが、予想、ほとんどの回答者がイギリス人と付き合いがないと判断します。
間違っていたら指摘してくださいね。


わたしの友達の半分はイギリス人です。
カジュアル、そうですね、英語圏の人は非英語圏に比べたらカジュアルかもしれません。
特にアジア人からすると。
わたしは日本人と付き合ったことがないのでわかりませんが、聞いたり読んだりしていると
そっちの方が「変~~!!」と思ってしまいます。
なので好き好みなのでしょう。

男友達のパブでワイワイ、まー、そういう人は多いでしょね。
トピ主さんは混ざらないんですか?わたしは混ざりますよ。
日本人の女性って英語圏の男性からみると話題性のない人が多いとか言われているので、しっかり世間の話題に仕事でも政治でもついていけるようにしないと混ざれないかとは思います。自分自身が独立してないと。

むかーしむかし、BlurがBoys and Girlsでイギリスのカジュアルセックスを歌っていましたね。(あ、歳がばれる!笑)
あんな感じですかね?

わたしは逆にラテン系はダメですね~きっと。
濃いってイメージがあって。
英語圏の男性が性格的にはあってます。

正式に付き合うってなんでしょう?
日本の人の質問を読んでいると、「もう3ヶ月も付き合っているのにキスもしてない」とかあって、「おいおい、それ、付き合ってるっていわねーだろ!」と突っ込みたくなります。日本人にとって付き合うってなんでしょう、逆に?
結婚前提のお付き合いって意味ですか?
それってちょっと重くないですか?
人って、付き合って長くたってみないとお互いと一緒にいる価値なんて見つからないと思うんですが、出会ってすぐラブラブっていうヨーロッパ式の方が、単に恋愛至上主義?とか思ってしらけてしまいます。

でも基本的に国籍や文化ではなくて、それを通り越しちゃうとあとは個人です、誰でも。
わたしも以前カナダ人の彼と11年付き合いましたが、カナダ人がどうこうではないです。
ま、11年も付き合えば、ですが。
今はオーストラリア人の10歳年下の人と付き合っています。
と、いってもカジュアルです、お互いに、ネットで知り合い、最初からカジュアルなものを求めていたので。
でもどうなるかはわかりませんね、すごく気が合うし、彼のこと好きだし、Friends with benefitですが、その人との関係なんでお互いの間で築いていくものです。自分が始め何をもとめていようと。

結局は個人ですよ。(^-^)



あ、それと上級階級=ロマンチック、ってそれ、ヒュー・グランドの映画観すぎ?(笑)

それとイギリスの雑誌、テレビ、新聞やブログの記事でもイギリスで10代の妊娠が世界的にみても多いってよく社会問題になっていますよね。Chabsが多いし、そこらへんの人口も貢献しているのかも・・・・。

なんかぼろ糞に言われていますが、予想、ほとんどの回答者がイギリス人と付き合いがないと判断します。
間違っていたら指摘してくださいね。


わたしの友達の半分はイギリス人です。
カジュアル、そうですね、英語圏の人は非英語圏に比べたらカジュアルかもしれません。
特にアジア人からすると。
わたしは日本人と付き合ったことがないのでわかりませんが、聞いたり読んだりしていると
そっちの方が「変~~!!」と思ってしまいます。
なので好き好みなのでしょう。

男友達のパブでワイワイ、まー、そういう人...続きを読む

Qイギリス人とお付き合いしている(したことのある)方へ質問です

現在イギリス人の恋人がいるというわけではないのですが、どなたか教えてください。
日本の男性とイギリスの男性とでは付き合い方がはっきり違うことってありますか?国籍よりもその人柄によって付き合い方は様々だとは思っているのですが、お国柄ってのがあるのかなと思い聞いてみました。
たとえば、イギリス人はプライドが高いと聞いたことがあります。ご飯をおごってあげるよって言われて、悪いからいいよって断るのは、相手にとって失礼になったりしますか?
まったく感覚がわからなくて、少し気になっています。よろしくお願いしますm(_"_)m

Aベストアンサー

#3です。

>ほかにも恋人関係になるとしての参考意見がありましたら教えてください♪

との事でしたので再度書き込みさせて戴きます。
 (ただ前回も書きましたがイギリス人の中の1名を知ってるだけなので、どの程度参考になるか不安ですが^^; 結果として1年ほどの付き合いだった点(失敗談)・14年前の話なので、当時と現在で考え方の違いもあるかと思います。その点を加味してお読み下さい)

まず、英語の教師であり、日本に永住したいとの事ですので文化の違いを理解しようとはしてくれるかと思います。日常的に日本人との接触も多いので変な誤解も無いかと思います。

〇現実問題、言葉の壁があります。日本人同士でもそうですが、喧嘩になったりした時に話し合って理解を深めますよね。普段の会話が、日本語・英語どちらをメインになるか不明ですが、喧嘩になると英語中心で話してきます。(自分の場合ですが、通常日本語を中心にしてました。と、言うより自分が、ディズニーアニメを不明単語と格闘しながら見る程度なので当然なのですが) 一旦落ち着くまで待って、話し合う方が良いと思います。 どちらかの言語で問題解決出来るレベルで話せる事が重要だと思います。

〇本人の性格と言えばそれまでの事でもあり、書こうか悩みましたが、参考になればの一念で書きます。
全体的に戦闘的です。暴力の意味では無く、感情に正直です。
(体験談)
本屋で彼女が人とぶつかり荷物を落としました。(彼女は立っていた) 相手は軽い会釈で済ましたのですが、去っていく相手を呼びとめ、言葉で謝らせました。確かに会釈ではなく言葉で謝る状況ですが、日本人ではなかなかしない行動だと思いました。

〇政治の話は、とことん議論する覚悟がいります。
一番自分の考えを譲らない話だと思います。特にIRA関連は、当人にとって遠い国の出来事ではなく、感情の入ったリアルな話でもあります。会話に持ち出さない方が良いです。また議論しても、おそらく結論が出ません。(表面的な解決はしてますが、現在でも同じではないかと思います)

〇本人が読まなくても、プライベートの話ですので詳しく話しませんが、恋人間の恥じらいは無いかと思います。(簡単な例)部屋の中を、平気で裸で歩き回ります。日本の感覚ではそれは、おっさんの行動だと言ったらマシにはなりましたが。。

〇日本人でもそうですが恋愛感情は、ストレートに出した方が良いです。特別な時ではなくとも、好きだと思ったり可愛いと思ったら、その場で伝えた方が良いです。


いろいろ書きましたが、やはり言葉が一番の努力点になるかと思います。恋人関係を上手くする上で、マイナス面の話を多くしましたが、付き合っていて本当に楽しく勉強になる事も多く、良い恋愛をしたと思っています。

付き合う事になれば、周囲から好奇の目で見られる事もあるかも知れません。 でも男女の違いがあってもそれは日本に来ている相手の方が、より気になると思います。「人としてあなたが好きだ」と伝えて安心感を土台にして下さい。

未来は解りませんが、恋愛は自分の視野を広げる機会でもあります。質問者さんが良い恋愛をされる事をお祈りします。

#3です。

>ほかにも恋人関係になるとしての参考意見がありましたら教えてください♪

との事でしたので再度書き込みさせて戴きます。
 (ただ前回も書きましたがイギリス人の中の1名を知ってるだけなので、どの程度参考になるか不安ですが^^; 結果として1年ほどの付き合いだった点(失敗談)・14年前の話なので、当時と現在で考え方の違いもあるかと思います。その点を加味してお読み下さい)

まず、英語の教師であり、日本に永住したいとの事ですので文化の違いを理解しようとはしてくれるかと思...続きを読む

Q女性に対する表現について(lovely, sweet, beautiful, sexyなど)

海外に住んでいる者(女)です。とても仲良しの男性が何人かいるのですが、それぞれ私に対して違った表現を使います。

1.オーストラリア人の50歳の友人は私のことを常に「sexy」と言います。「gorgeous」「beautiful」とも表現します。
また、イギリス人の30歳の友人は「lovely」「sweet」と表現します。「beautiful」とも言います。
私から見ると、この2人の表現には違いがあるような気がするんです。前者は、どちらかと言うと私を大人としてみていて、後者は、かわいらしいと感じているような気がするんですが、どうなんでしょうか?

2.イギリス人の友人は常に私のことを「baby」「babe」「darling」と呼びます。(恋人ではありませんが、それに近いくらい仲良しです。)これってイギリスでは当たり前のことでしょうか?誰にでも使うんでしょうか?メールの最後にも必ずxxxxをつけてきます。

3.二人とも「you are beautiful」と常に言ってくれるのですが、これって本心なんでしょうか?(爆)自分では信じられないんですが・・・。それとも、オーストラリアやイギリスでは女性に大してはそういうのが当たり前なのでしょうか?(私は自分でも飛び切り美人だとは思いませんが、いわゆる欧米人ウケするタイプの顔なんだそうです。欧米人の友人によく言われます。)

ちょっとcultual differenceを感じています。(いい意味で)
ご存知の方、教えてください。

海外に住んでいる者(女)です。とても仲良しの男性が何人かいるのですが、それぞれ私に対して違った表現を使います。

1.オーストラリア人の50歳の友人は私のことを常に「sexy」と言います。「gorgeous」「beautiful」とも表現します。
また、イギリス人の30歳の友人は「lovely」「sweet」と表現します。「beautiful」とも言います。
私から見ると、この2人の表現には違いがあるような気がするんです。前者は、どちらかと言うと私を大人としてみていて、後者は、かわいらしいと感じているような気がする...続きを読む

Aベストアンサー

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

私はここで数回この点に書いてきましたが、「文字からではなく体全体で」言葉である英語の本当の意味あいを感じる事の重要性がこのご質問の中にあると思います。

たしかに単語自体がその人の持つフィーリングを適切に表すことはあるでしょう。 しかし、はっきり表しているのかどうか分からない物もあります。 ご質問の言い方がそれにあたるものと思います。

つまり、特別な感情を表す為に使う人/情況とか逆に深い意味を持たせずに呼びかけとして使う(癖になっている)人もいます。 恋人にも使うし何ら関係ない人にも使える(使い方を知っているとして)表現でもあると言う事です。

だからこそ、トラック運ちゃんが良く行くような大衆食堂でウエイトレスが男のお客(女性のお客も)に向かってsweety, honeyと言う言い方を単に「名前を知らないから代わりに使う」という状況もあるわけです。 

日本の地方のそのような食堂や酒場などでは初見でも「兄さん、なんにする?」なんて言う言い方をされる時があります。

これらは「全く知らない人」だと言う事で「意味の持たない呼びかけ」と言う事で聞き流してしまいますね。

そして、恋人同士であれば、意味のある呼びかけだとわかりますね。 これも問題ないですね。

問題が起こるのは間柄が中間(友達の間柄)にあるなときですね。

こちらアメリカでは知り合いの程度でご質問にある表現をしたら、まず嫌がれるでしょう。 女性によってはDon't call me that!と怒られてしまう可能性ですらあります。 (例外として、そう言う言い方をいつもしている人だと分かっている場合や完全に見下げる人がいった場合) ですから、男性はまず言わないと言う事になります。

さて友達関係になるわけですが、これらの呼びかけはもう気が付いたと思いますが、親しみ・好意を示す表現とされます。 親が子供に対してこの表現する事で子供が怒ることはないわけです。 Jackie are so sweet/beautiful.と言っても問題ないわけで、しかも子育てには必要な表現ともされます。 しかし、年頃の娘にYou are sexyと冗談抜きに言ったらかなりおかしいです。 それを聞いた周りの人はおかしいと思うでしょう。 それはbeautulにはないsexyと言う単語が持っているからですね。

では大人同士の友達だったらと言う事になりますね。

1) 男としてそう呼びたい/呼べる女性がほしいという気持ちはあると思います。 しかし、私個人の感じとしては、この表現を連発する人はまれだと思います。 つまり、少し変わっているなと感じます。 これらの人はあなた以外の友達にもこう言う表現をよくするのでしょうか。 特別なフィーリングを持っているように感じるのは私だけじゃないと思います。

2)はそれほどきつくは感じません。 その人好みの表現ととってしまいます。 しかし、大人の友達関係でこれを言うのはやはりあなたを異性と感じているからでしょう。 女性と感じさせない友達関係であれば、たぶん使わないでしょう。 少なくとも私の知り合いや友達は言わないですね。 必要のない問題を起こしたくない、と言うことでもあるでしょう。 

xxxxがLoveであったら、それは単なる誰でもどんな関係でも使える表現です。特別な意味はありませんので気にする必要はないと思いますよ。

3)は上にも書いたように、あなたが好きであることでしょう。 たぶん本心でしょう。 お世辞ではないと思いますよ。 しかし、上にも書いたように、簡単に女性にそういうことはやはり「変わっているな」と感じます。 少なくとも普通の習慣といえるものではないと思います。 (人それぞれですが)

さて、すごく長くなってしまいましたが、問題点の本題です。

日本語が分かる日本人が、ある人の言った事の「真相」を見極めるにはどうするでしょうか。

それは、相手の全身から真相を掴み取る事です。 ジェスチャー、あなたに対する態度/姿勢/言葉遣い、そして他の人(特に女性)への態度の違いを感じ取る事は大変重要だと思います。 ボディーラングエージですね。 あなたに好意を持っている事は確かなようです。、 それがあなたにとって良い事なのか、それとも、その逆の極端なことをいうと遊ばれているのか、英語と言う言葉ではなく全てから判断する事ができますね。

全くコミュニケーションの問題のない日本語ですら相手を判断する事は難しいですね。 でも、この人下心あるのかしら?、スケベ親父?、やさしい人?、私を本当に思ってくれている人?、などいろいろと日本語でも考える事ってありますよね。

アメリカでもDon't call me that!と言う事もある、と言うことを頭の隅において置いてください。

何か取り留めのない事を長々と書いてしまったようでごめんなさい。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

アメリカに36年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。

私はここで数回この点に書いてきましたが、「文字からではなく体全体で」言葉である英語の本当の意味あいを感じる事の重要性がこのご質問の中にあると思います。

たしかに単語自体がその人の持つフィーリングを適切に表すことはあるでしょう。 しかし、はっきり表しているのかどうか分からない物もあります。 ご質問の言い方がそれにあたるものと思います。

つまり、特別な感情を表す為に使う人/情況とか逆に深い意味を持たせずに呼び...続きを読む

Q外国人の恋愛

3ヵ月ほど前、仕事関係でドイツ人の男性と出会いました。お互い20代で、コミュニケーションは日本語でしています。(彼の日本語はかなり上級です。)
私達は出会ってからずっと、週に4回程度会っています。会うたびに彼が次いつ会えるか聞いてきます。彼は真面目で少し大人しい方なのですが、ここ1ヵ月、2人っきりでいると抱きしめたり(ハグ程度ではなく)、「可愛い」とか言ってきます。会っている時はずっと手を繋いでいます。
しかし、好きだと言われたり、彼女になってほしいとも言われていません。もちろん体の関係もありません。
私は今まで男性とお付き合いしたことがないうえに、外国人男性と知り合ったのも初めてです。
私としては、この曖昧な関係が嫌なのですが、彼にストレートに「私はあなたの何?」と聞くべきでしょうか?外国人の方はどのように交際をスタートするのでしょうか。
外国人の方は、男女で普通に手を繋ぐ(恋人繋ぎ)のでしょうか。
きっと人それぞれの恋愛観はあると思いますが、外国では一般的にどうなのか知りたいです。

質問が多くなりましたが、1つだけでも構いませんので回答よろしくお願いします。

3ヵ月ほど前、仕事関係でドイツ人の男性と出会いました。お互い20代で、コミュニケーションは日本語でしています。(彼の日本語はかなり上級です。)
私達は出会ってからずっと、週に4回程度会っています。会うたびに彼が次いつ会えるか聞いてきます。彼は真面目で少し大人しい方なのですが、ここ1ヵ月、2人っきりでいると抱きしめたり(ハグ程度ではなく)、「可愛い」とか言ってきます。会っている時はずっと手を繋いでいます。
しかし、好きだと言われたり、彼女になってほしいとも言われていません。もちろん...続きを読む

Aベストアンサー

う~ん… あなたの質問は、1番大事な部分が抜けているような気がしますよ。
あなたは彼に対して、どんな感情を持っていますか?
あなたは彼と、どういうお付き合いをしたいのでしょう?
相手が何人であろうと、関係ないですよ。

私の夫はドイツ人です。
そんなこともあって、このような相談をよく受けます。
仕事で来日していて、いずれ帰国するような場合ですと、大抵“やりすて”ですね。
日本では外人ってだけでもてますし、白人ホワイトカラーならなおさらです。
押せばお股が簡単に開くことを解っていますからね、いざとなれば帰国しちゃえばいいですし…

いやなことを聞かせてしまいましたね。ごめんなさい。
でも、今のあなたは、ずるずると相手の押しの強さに流されているだけって気がするんです。
「私はあなたのなに?」って確認する以前の問題ですよ。
あなたは彼の事を好きなんでしょうか?
あなたは彼のどこを好きなんでしょうか?ドイツ人である事と情熱的なアプローチ以外にですよ。
彼はあなたにとって信頼するに足る人間ですか?
まず、自分の心と向き合ってください。
その上で、彼との関係を発展させたい、将来の伴侶として考えたいのであれば、そうですねぇ…
こんど彼が熱烈にハグしてこようとしたら、
「私は恋人以外と、このようなハグをしようとは思わないのだけど」
って言ってみたらどうです?
「これがドイツ流だ」って言われたら、「私は日本人です」って答えればいいんですよ。
あなたの事が本当に大事なら、そんなことで嫌われたりしないですよ。
外人だから、気軽にキスやハグをするって言う人多いですけど、それは違います。
魅力的な女性に対して賞賛は惜しまないですけど、キスやハグの相手はやっぱり特別です。
少なくとも私の夫はそうでした。
(ちなみに夫とは、仕事で出会って共通の趣味で盛り上がり、“愛してる”はあったけど
付き合う上での告白は無し です)

結局のところ、大事なのはあなたの意思表示なんじゃないですか?
「都合のいい女」「やりすて女」にならない為にもね。
でもこれって、相手が日本人でも同じでしょ?
彼が猛アプローチしているんだから、あなたが主導権を握りましょうよ。

う~ん… あなたの質問は、1番大事な部分が抜けているような気がしますよ。
あなたは彼に対して、どんな感情を持っていますか?
あなたは彼と、どういうお付き合いをしたいのでしょう?
相手が何人であろうと、関係ないですよ。

私の夫はドイツ人です。
そんなこともあって、このような相談をよく受けます。
仕事で来日していて、いずれ帰国するような場合ですと、大抵“やりすて”ですね。
日本では外人ってだけでもてますし、白人ホワイトカラーならなおさらです。
押せばお股が簡単に開くことを解っていますから...続きを読む

Qメールでxと書くタイミングは?

メールのやりとりでxを書くタイミングがわかりません。そもそも日本人である私がメールの最後にxと書くのは違和感があります・・・ どのタイミングでxと書けばよいのでしょうか? 
友達と携帯でメールをやりとりして、相手はよく文末にxと書いてあります。
例えば、最初のメールのやりとりでxと入れた場合、メールのやりとり中は文末にxと書くのが礼儀(?)普通なのでしょうか?

それと、xはキスを意味しますよね。これは友達同士でも気軽に使うものなのでしょうか? とくに深い意味などはありませんよね。

Aベストアンサー

私の経験から(英国在10年。アメリカでは違うかも)

私は余りPCメールでは使いませんが、テキスト(携帯のショートメール)のときは、多用しています。たぶん、regards,などの結辞を書くのが面倒だからかもしれません。PCメールの時はよっぽど親しい人とか久しぶりの人に限る気がします。

書く相手は、実際にあったときにキスする相手です。きゃあー元気ぃ?というようなのりの相手(男女に限らず一定の親密度の友人、知人)とか、お世話になったご夫妻とか、あえば感情が高ぶる人たち。
日本語で書くときは使っていません。(日本人でも英語で書くときは使います)

xを送られているのであれば、相手はe0921さんにある程度の親密さを感じていると思いますが、それが友達以上の感情なのかどうかは判断しづらいです。ただの友達でも使いますし、先方は気持ちを伝えたいのかもしれないし、それが友情なのか愛情なのかもわからないところです。
私だったら、自分が(挨拶)キスをしたい相手でなければ放っておくと思います。その代わり、Bye!CU soonなどお別れの言葉で表しておけば十分だと思います。キスしたい相手だったら、xxxxooooにさらにスマイリーを奮発。x 一つだけは、社交辞令かな。

長くなりましたが、私の基準は、リアルでキスする相手には使うという感じです。

私の経験から(英国在10年。アメリカでは違うかも)

私は余りPCメールでは使いませんが、テキスト(携帯のショートメール)のときは、多用しています。たぶん、regards,などの結辞を書くのが面倒だからかもしれません。PCメールの時はよっぽど親しい人とか久しぶりの人に限る気がします。

書く相手は、実際にあったときにキスする相手です。きゃあー元気ぃ?というようなのりの相手(男女に限らず一定の親密度の友人、知人)とか、お世話になったご夫妻とか、あえば感情が高ぶる人たち。
日本語で書くとき...続きを読む

Qイギリス人の彼?からのメールの意味

イギリス人の“友達以上、彼未満”の男性からの以下の文面(メールの抜粋)なのですが、意味がよくわからないので、英語に堪能な方、またイギリス人の思考解読に長けた方、教えてください!

We have been dating but it isn’t really the foundation upon which to build a relationship.
Don't you think?

「これまでデートはしてきたけど、今後の深い関係を作っていくための土台ではないよね、そう思わない?」といったような直訳だと思うのですが、だたしいでしょうか。
また、前後の文脈の兼ね合いもあるので何とも判断し難いところもあると思うのですが、要は『遊びだったんだよ』と言われていると解釈することもできるとおもうのですが、これは極端すぎでしょうか。
彼の性格的に、人を寄せ付けない気難しい面があり、時々わざと傷つくようなことを言ってきたりするのですが、これもその一つで、ある意味試されているような気もします。

バックグランドをざっくりとご説明しますと、彼とは今年の夏ごろ彼が長期滞在で日本に来ていたときに仕事を通じて知り合いました。
私は東京の外資で働いており、彼は今はロンドン在住ですが来月から仕事の関係でシンガポールにリロケーションすることとなっていて、どちらにしても遠距離です。
日本で何度かデートをし、11月に私が仏に出張でいった際、休暇をとって、ロンドンにも行き一週間ほど彼のアパートに泊めてもらいました。

一応英語もわかるのですが、特に英語圏に海外留学したことは無く、また外国人の彼氏がいたこともありませんので判断基準となる自分自身の経験に基づくデータも乏しく、理解に苦しんでおります。
普通、日本人の感覚だと、たとえ会って数ヶ月とは言え、これくらい一緒の時間を過ごしていればだいたい彼氏・彼女に昇格してもよさそうなものですが、この彼は先ほども言いましとおり、非常に距離が縮めにくいタイプの人で、私も彼もいまだに彼氏・彼女とはお互いを呼ぶ気になれない状況です。

当人たちの個性等ご存知ない中で判断が難しいところかとは思いますが、どうぞ客観的なご意見、よろしくお願いいたします。

イギリス人の“友達以上、彼未満”の男性からの以下の文面(メールの抜粋)なのですが、意味がよくわからないので、英語に堪能な方、またイギリス人の思考解読に長けた方、教えてください!

We have been dating but it isn’t really the foundation upon which to build a relationship.
Don't you think?

「これまでデートはしてきたけど、今後の深い関係を作っていくための土台ではないよね、そう思わない?」といったような直訳だと思うのですが、だたしいでしょうか。
また、前後の文脈の兼ね合いもあるので...続きを読む

Aベストアンサー

イギリス在住者です。おっしゃるとおり、
「これは真剣交際じゃない。そう思うでしょ?」と言う感じです。
遊びとまでは言わないけど、カジュアルな関係でしょうか。
「今まではそうだったがこれからは違う(真剣に付き合おう)」
という意味だと先の回答で取っている方もいますが、
現在完了(これまでずっとそうである)+現在形なので、
これだけ読むと、特にそういうニュアンスはないと思います。

彼との関係が分からなくなったら、冷静に彼の行動を見ましょう。
relationship交際とdatingデートは明確に違います。
これだけ過ごせば自動的にrelationshipになる的な目安はないし、
「これだけしたから察して(気持ちを汲んで)」は全く通じません。

彼がそのうち「彼女になって」とか「愛してるから一緒にいたい」と
頼んできて、あなたがokしたら、それはrelationshipです。
同居や将来の結婚の話もでるし、仕事以外は常に一緒に過ごします。
また友達・家族ぐるみで付き合うのでdatingとの違いはすぐ分かります。
遠距離であれば男性が常に電話するなどの義務が生じます。
(週末、相手がどこにいるか知らないということはまずないです。)
反対に、彼のそういう行動がないなら、どれほど親密に思えても、
datingか友達関係と言うことなので、女性側は冷静さが必要です。

relationshipになる前は泊まらないほうがいいと思います。
datingのまま関係が終わっても「遊ばれた」とは言えないからです。
イギリスは良くも悪くも男女平等で、何があってもそれぞれ自分の責任。
男女とも自由に行動し、求められてもしたくない事ははっきり拒否し、
その上で上手くいけばrelationshipになります。
大切にされていると感じられないなら毅然とした態度が必要ですよ。
納得のいくように進むといいですね。

イギリス在住者です。おっしゃるとおり、
「これは真剣交際じゃない。そう思うでしょ?」と言う感じです。
遊びとまでは言わないけど、カジュアルな関係でしょうか。
「今まではそうだったがこれからは違う(真剣に付き合おう)」
という意味だと先の回答で取っている方もいますが、
現在完了(これまでずっとそうである)+現在形なので、
これだけ読むと、特にそういうニュアンスはないと思います。

彼との関係が分からなくなったら、冷静に彼の行動を見ましょう。
relationship交際とdatingデートは明確に違い...続きを読む

Qイギリス人の彼について

知り合って3ヶ月になる彼がいます。彼は私の3才下で20代です。彼とは毎週末会っていて、ここ1ヶ月間私の都合が合わなかったので、私の時間が空いた時に急に彼の家にいってみたり、数時間食事をしてバイバイといった感じで、常に私のペースに彼が合わせてくれていました。
普段私から彼に電話をする事はあまりないのですが、私がかける時は必ず彼は電話にも出てくれるし、私が誘うデートにも断らず、好意をもってくれているのかなと思っています。
ただ、彼は日本に来て半年程であまり友人がいないので、ヒマ!?という理由もあると思います。(勝手な解釈ですが)
日曜日に食事をし終わりお会計に行く時に、彼がトイレに行くといい、え!?このタイミングで!?と思いましたが、私がお会計を済ませるのは嫌だったのでそのときは私もトイレに行き、彼に伝票を渡しました。
その日も食事と軽くショッピングをしてバイバイしました。

そして今日急遽私から午後デートに誘い、近くの山に紅葉を見に行き、帰りに食事をし、彼は1人で飲み放題でお酒を飲んでいましたが、楽しく食事が出来ました。
ですが、またお会計の時に、問題が勃発です!
テーブルでお金を用意している時に、合計が5千円程だったのですが、私は飲んでいなかったのと、私の分の食事は千円程だったので、千円彼に渡しました。ですが、自分の手持ちの小銭を数えてなかなか席を立とうとしないので、どうしたの!?と聞くと、ATMに行かないと払えない。と言い出しました。。
でも、マネークリップに5千円だか1万円だか、入れてあるのを見た様な気がしたのですが、あえて突っ込まず、私が計2千円払う事にしました。。
帰りの車の中ではほぼ沈黙、彼の家の前で停まり彼が家帰る?と聞いてきたので、うん。と言うと目も合わさないでSEE YOU NEXT TIME.と言われ、とても感じが悪い別れかたでした。怒っている様な。。
ちなみにいつもはSEE YOU SOON.です。

結局彼は何に対して機嫌が悪くなっているのか、自分で判断ができません。

多分、最近になって気づきましたが、彼はかなりケチの様な気がしてきました。
タバコも(160円のエコー)ですし、携帯のiモードすら入っていません。最近は寒いのに暖房も付けずにコートを来て寝ている様です。
寒いのが好きだと言っていましたが。。
家での食事も貧相な物で、冷蔵庫にはオレンジジュースとたまごが入っているだけです。

彼のこの態度は、彼がケチだという理由だけではない様な気がします。
結局の所、ほぼ食事も払わされて、体の関係もなく、ただのデートで終わる日が続いているので、彼にとったら、そこまで好きではない女とこの様な関係が続き、セックスもできない事に嫌気がさしているのではないか。と考えてしまいます。
でも、彼の態度を見ていると、今日も彼は私にカメラをむけて何枚も写真をとったり一緒に2人の写真について話たり、ただの遊びだけではないのかなとも思います。
でも、今まで告白されたわけではないので、本当の彼の気持ちがわかりません。
この件があるまで、一緒にいるときは常にラブラブ、家にいるときでも手をつないでる様な関係でした。
セックスした後でも態度は変わりません。

彼に気持ちを聞く事は、重くなる様な気がして聞きたくありません。
もし、今は遊びだったとしても、聞いた事でこの関係がなくなってしまう事が怖いです。。。

彼がどう考えているのか、冷静に判断できなくなっています。
第三者の方から、彼の発言や行動、態度等をみて、どう感じるか教えて頂きたいです。

よろしくお願いします。

知り合って3ヶ月になる彼がいます。彼は私の3才下で20代です。彼とは毎週末会っていて、ここ1ヶ月間私の都合が合わなかったので、私の時間が空いた時に急に彼の家にいってみたり、数時間食事をしてバイバイといった感じで、常に私のペースに彼が合わせてくれていました。
普段私から彼に電話をする事はあまりないのですが、私がかける時は必ず彼は電話にも出てくれるし、私が誘うデートにも断らず、好意をもってくれているのかなと思っています。
ただ、彼は日本に来て半年程であまり友人がいないので、ヒ...続きを読む

Aベストアンサー

ケチなのかどうかは 彼の価値観ですので 理解する必要があると思います。
イギリスで異国なので文化も思想も違いますので。
僕が感じたのは あなたが千円しか食べてないから千円しか出さないというのは ケチに思えます。恋人同士だから 自分が千円分しか食べてなくても割り勘。これは僕の価値観です。
それと 海外の人はレディーファーストを心得てます。恋人に対する愛情表現は豊かだと思います。
相手の文化と思想も勉強しないと なかなか難しい付き合いにはなると思います。

Qイギリス人男性の優しすぎるあいまいな態度

外国人と言うと、好き嫌いがはっきりしているので好意を持っていない人は相手にしないイメージがあります。
しかし、イギリス人男性の優しすぎるあいまいな対応に悩んでいます。

私がイギリスで知り合ったイギリス人男性はとても紳士な方で、いつも親切に接してくれます。
ちなみに、彼は40代(離婚歴ありの独身)、私は20代です。
食事などはいつも払ってくれて、レディーファーストで接してくれるとても素敵な方です。

次第に彼のことを好きになってしまい、最近は私の方から「また会いたい」と言うようになりました。
私が会いたいと言うと、彼は忙しい仕事の合間をぬって、いつも時間を作ってくれます。

私が求めるといつも応えてくれるし、メールの内容も会って話しているときもいつも優しいので、つい彼の気持ちを期待してしまうのですが、彼にとって私は友達どまりで恋愛対象ではなさそうな気がします。

今、私は日本に帰国してしまったので、もう会うことはないのですがメールでのやりとりは続いています。
彼に会えないのがとても辛く、「また会いに行きたい」と言うと、彼の今後しばらくの予定を教えてくれて、会いに行くベストなタイミングも教えてくれました。
さらに、日本に遊びに来れるように調整もしてくれているみたいです。

私のことを何とも思っていなければ、もっと冷たくあしらわれてもいいのにと思うのですが、親切に対応してくれているのは彼の優しさなのでしょうか。

彼の方から「I miss you」や「I like you」と言われたことはほとんど無く、私が言うと「I miss you too」や「I like you too」と返してくれます。
ベッドの上やキスの時はいろいろと言ってくれるのですが、それ以外ではあまり言ってくれません。

ここまで読んで、私たちは今デート期間にいるのでしょうか?
ちなみに家族には紹介されていません。
それとも、体の関係を持って私が本気で好きになってしまったので、彼なりに私の気持ちを受け止めようとしてくれているのでしょうか?


<追記>
彼は離婚歴ありで、小さな娘さんは元の奥さんが育てています。
慰謝料や養育費関連のことは聞いていません。
また、彼は今年の秋には、日本・香港・オーストラリア・シンガポールのうち、どこかの会社に転職して引っ越すつもりでいます。
これらのことから、今は恋愛をする気分ではないのかもしれません。

外国人と言うと、好き嫌いがはっきりしているので好意を持っていない人は相手にしないイメージがあります。
しかし、イギリス人男性の優しすぎるあいまいな対応に悩んでいます。

私がイギリスで知り合ったイギリス人男性はとても紳士な方で、いつも親切に接してくれます。
ちなみに、彼は40代(離婚歴ありの独身)、私は20代です。
食事などはいつも払ってくれて、レディーファーストで接してくれるとても素敵な方です。

次第に彼のことを好きになってしまい、最近は私の方から「また会いたい」と言うように...続きを読む

Aベストアンサー

在米で、職場恋愛、遠距離恋愛を経て、国際結婚三十年目です。イギリスには留学したことがあり、恋愛はないですが、男性の友人はおりました。

ざっと読んでみて、の、無責任な感想ですが。。。

まず、思ったのは、お相手は、ゲイではないか、ということですが、これは、はずれみたいですね。

二つめに思ったのは、中年の一人暮らしをエンジョイしているので、女性の友人でも、恋人でも、一人に縛られるのは、もう少しあとにしたい。でも、現在、良い関係を築いている人たちとは、仲良くしてゆきたい。

この場合、貴女と同じような状態の女性と、欧米やアジアに何人か並行して続いている可能性が高いような気がします。

欧米に住んでいて気づくのは、高齢の離婚歴のある欧米人男性と、まだ二十代、三十代のアジア人女性の結婚が多いことです。ですから、貴女の彼も、何かの拍子で身を固めたいと感じたときに、周りを見回して、貴女の優しさや女らしさ、また、面倒見のよさを再確認して、結婚、とまではゆかなくても、一緒に暮らしてゆくパートナーとして、再確認する時期が来るかもしれません。

思い出すのは、イギリス一の色男、Commitment-Phobiaといわれた、ヒュー・グラントが、やはりアジア人の若い女優さんと、結婚まではいかないけれど、子供さんを作ったニュースです。年を取ると寂しくなるんですね。

貴女の彼の場合、もう、結婚を経験して、お子さんもおられるので、休みの日やバケーション。。。土日の昼間に、彼の趣味を分かち合うような関係になるのが、早道かと思われます。金曜日・土曜日の夜のデートは、いわゆるよそいきなので、そこから、普段着の彼の生活に入り込む、ということですね。

彼が日本に派遣されるような機会がありましたら、少し意識してご覧になったらよいかと考えます。

彼は、現在の、居心地の良い関係を壊す気持ちはないでしょうから、そこから一歩進めるのは、貴女の努力次第ではないか。。。と、そんな風に思う次第です。

在米で、職場恋愛、遠距離恋愛を経て、国際結婚三十年目です。イギリスには留学したことがあり、恋愛はないですが、男性の友人はおりました。

ざっと読んでみて、の、無責任な感想ですが。。。

まず、思ったのは、お相手は、ゲイではないか、ということですが、これは、はずれみたいですね。

二つめに思ったのは、中年の一人暮らしをエンジョイしているので、女性の友人でも、恋人でも、一人に縛られるのは、もう少しあとにしたい。でも、現在、良い関係を築いている人たちとは、仲良くしてゆきたい。

この場...続きを読む

Q交際事情、イギリスについて教えてください☆

下記の文をインターネットで拝見しました。
イギリスに詳しい方、イギリス人と恋愛経験のある方々に、イギリスの交際事情について是非お聞きしたいです。
【イギリス人は、あえて言葉で「付き合いましょう」という意思表示はしないけれど、男性が女性を一対一で誘うということは、デートに誘っていることであり、それ自体が好意の表れ。つまり、恋人としてつきあいたいと言う意思表示なんだそうです。日本人は一対一の男女が食事をしたり出掛けても、必ずしも恋人とは限らないことがある。彼(イギリス人の夫)に言わせれば、そちらの方があいまいで分かりにくい、と言います。イギリスでは、異性同士の場合、『二人だけで会う約束をする』ということ自体に大きな意味がこめられているのだそうです。そして、その誘いに応じた場合は、こちらも「おつきあいをする」という意思表示をした、ということになるわけです。】
もちろん性格や状況によって一概には言えないと思いますが、
イギリスでは上記のような恋愛感覚があるのでしょうか?
また多いのでしょうか?どうぞ教えてください。

Aベストアンサー

イギリス在住十数年の私から言わせれば、このサイトでよく質問される「数回2人で食事したけど『付き合って』という言葉が無いから関係があいまいです」なんてのを読んだら「何で?2人だけで食事行ったり映画見に行ったりしてるのに言葉が無きゃ付き合った事にならない?その言葉が無きゃだめなの?それはちょっとおかしいんじゃない?」とかえって変に思ったりしますね。

欧米人は一般的に愛情表現が上手ですし、『付き合ってくれ』と言わなくても2人で食事に行って、どちらかが相手に好意を持ってるのなら手を握ったりして表現します。これが両思いの場合はその場でキスもしますし、その日にすぐベッドに直行(またはどこでも)と言うのも平気でありです。(クラブなどでいろんな異性ととキスをしたりセクシーなダンスを一緒に踊ったりするのが普通な人種ですので)

日本人の私の女友達(在英18年)は、ただの友達だと思ってた同僚のイギリス人男性に家に食事に呼ばれ、なんとも思わないで食事に行ったら部屋を暗くしてキャンドルをテーブルに置き『ロマンチック』ムードむんむんかもし出してたらしく、『あんたなにこれ?やめてよね。私はご飯を食べに来たのよ』みたいな事を言ったそうです。

ちなみに欧米人は日本人のようにねちねちしていないので、異性2人だけで友達として会うこともよくありますよ。会社で異性の同僚が昼食時に2人だけでしょっちゅうレストランやカフェに行っても誰もなんとも思いませんし、私(概婚)だって男性に『一緒にランチ行こう』と誘って2人だけでご飯食べに行くこともあります。

イギリス在住十数年の私から言わせれば、このサイトでよく質問される「数回2人で食事したけど『付き合って』という言葉が無いから関係があいまいです」なんてのを読んだら「何で?2人だけで食事行ったり映画見に行ったりしてるのに言葉が無きゃ付き合った事にならない?その言葉が無きゃだめなの?それはちょっとおかしいんじゃない?」とかえって変に思ったりしますね。

欧米人は一般的に愛情表現が上手ですし、『付き合ってくれ』と言わなくても2人で食事に行って、どちらかが相手に好意を持ってるのなら手を...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング