電子書籍の厳選無料作品が豊富!

your life is always in your hands.
をイタリア語かスウェーデン語でどのように言うかわかる方いっらしゃいましたら、教えてください。

A 回答 (3件)

イタリア語ではla tua vita è sempre nelle tue mani.



です^^

.。.:*・゜☆.。.:*・゜"£(。・"・)-†.。.:*・゜☆.。.:*・゜
    • good
    • 0

スウェーデン語


"Ditt liv ligger alltid i dina egna händer." ←逐語的翻訳
"Ditt öde ligger i dina egna händer." ←もうちょっと自然な翻訳。(「life」を「destiny」に変えて、"always"を削った)
    • good
    • 0

機械による翻訳です。

原文が短く、やさしい文章だとちゃんとできることが多いです。

イタリア語
la tua vita è sempre nelle tue mani.

スウェーデン語
ditt liv är alltid i dina händer.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!