No.2ベストアンサー
- 回答日時:
既に回答されている Sub-Addressでは 副アドレスという意味にで永続的に使用される意味が強くならないか心配です。
私であれば Provisional AddressかTemporary Addressと表現して 暫定的に使用するアドレスで用済み後は使わないという事がはっきりした方が良い様に思えますが。 Nativeの方の回答を知りたいです。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「すいません」と「すみません...
-
お楽しみに! を丁寧語にするには
-
親子関係
-
「~していず」とか「~してお...
-
「方たち(かたたち)」と「方...
-
「小数点以下2桁」と「小数点...
-
「じゃなかったっけ?」を敬語...
-
「である調」について
-
「一日間」という言い方おかし...
-
ビジネス日本語の質問
-
安心感を感じる?
-
「申し訳なかったです」と謝る...
-
温かい目? 暖かい目? 生暖...
-
必ずしも必要ではない
-
社長が自分の息子(20代)が仕...
-
上京、来阪、訪名に類する言い...
-
チンコの最も上品な言い方を教...
-
10~19歳は10代、では0~9歳は...
-
前日っていつのことですか?1...
-
「○○致したく」って標準語ですか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報