【3月6日実施】システムメンテナンス実施のお知らせ

「ご訪問ありがとうございます」と、
「ご来訪ありがとうございます」では、どちらが一般的なんでしょうか。

私は、なんだかどちらも違和感を覚えるのですが……。
しかし、正しい言い方が分かりません。

「ご来訪いただきまして……」とかですかね。

「ご訪問」、「ご来訪」、それぞれの正しい使い方を教えていただけないでしょうか。
お願いします。

A 回答 (2件)

相手がこちらに来た場合ですよね?



通常は、こちらから訪ねるときは「訪問する」、むこうから来るときは「来訪する」です。
ですからこの場合、正確に言えば「ご来訪いただき・・・」ですが、「ご訪問いただき・・・」でも意味は通じます。

どうしても違和感があるなら、「お訪ねいただきありがとうございました」ではどうですか。
    • good
    • 11
この回答へのお礼

返信ありがとうございました。

私のブログにコメントを残してくださった方々に対する返信の言葉に、今までは「ご訪問、ありがとうございました」を使っていました。
そこに違和感を感じていたので、質問させていただいた次第です。

なるほど、「お訪ねいただきありがとうございました」なら、自然ですね。
さっそく使っていこうと思います。

ありがとうございました。

お礼日時:2009/06/22 18:58

私の場合はで、一般的にはわかりませんが、


【訪問】
基本的には“自分が”訪問する際に使う。
敢えて受ける場合に使うなら、言い回しは
「訪問いただきましてありがとうございます」
「訪問下さりありがとうございます」
などかな?
【来訪】
そのまま書かれている文で構わないと思う。

【番外】
オマケとして似たような意味合いでは
「ご足労頂きありがとうございます」
「お越し下さりありがとうございます」
などかな。

余り参考にならずスミマセン;
    • good
    • 4
この回答へのお礼

返信ありがとうございます。

「訪問」は、自分が訪問する場合に使うんですね。
とても勉強になります。

自分の知識のなさが恥ずかしいです。

「訪問」「来訪」以外にも教えていただき、ありがとうございました。

お礼日時:2009/06/22 19:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!