
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
1.offとout
この2つの語にははっきりとした違いがあります。まず、それをおさえることです。
offは常にonと対になって(もちろんonと言う必要はないのですが)存在する語です。スイッチを入れるのがonで切るのがoffですが、その意味するところは、たとえば簡易スイッチで電線と電線がくっつけばon、離れればoffという感覚です。
間違いがonつまり、リスト上にある(onの状態)のでそこから離すということです。offすることで、リストからはずれる意味となります。
一方、out(out of)は、中から出て行くということを意味します。これの反対はinやintoです。2次元、3次元のスペースからとり出すイメージです。
2.cross
crossというのは、2つの線などが交差することを意味します。その意味ではXという記号はcrossそのものです。基督教で十字架をcrossと言い、アメリカで踏切はXingと書かれています(crossingだと瞬時に読みにくいのでイメージしやすくXとしている)。ですから、cross をXと考えることができます。
しかし、 crossは、橋を渡る、横断歩道をわたるときにcrossと言うように、2つの点の間を渡る意味もあります。ですから、crossingは踏切だけでなく、Zebra crossing(横断歩道)の意味でも使います。その意味では、間違いのはじめからおわりまでを線を引けば、それがcrossの意味ということになります。
この2つの意味がありますので、cross off, cross outがXなのか、あるいは横線なのかはわかりません。
さらにそれぞれoff, outをつけるとそれなりの意味合いが生じます。
cross off = リスト上にあったものを、そこから外すような意味で、取り除く。単に外すみたいな意味。
cross out = リストの中にあるものを、そこから削除するような意味で、取り除く。→この場合、特に知られたくないような箇所、問題になっている箇所をそこから根こそぎ削るような意味のことが多い。従って抹消するという場合はこちらを使う。
ということになります。
以上、ご参考になればと思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2013/10/15 20:30
ありがとうございました。消す表現の問題ではなくて(×でも=でもどちらでもいいが)、消す意味あいでニュアンスが違っているということですね。参考にさせていただきます。

No.2
- 回答日時:
No1さんの言うとおりで、”cross off”も”cross out” も”eliminate from the list”リストから消す。
と言う意味で違いがないとしてる英々辞書がある。ニュアンスの違いを調べてみるとcross off は一度目を通して用済みになったようなとき。例えば、買い物リストの品物名に線を引いて消す。(その品物を見つけて籠に入れたから用済み)
Cross the name of the dead person off the list
We will have to cross her off of our list.
We crossed off Sarah.
I crossed the sweater off the list of what I needed to buy.
cross out は間違っているのに気がついて線を引く。
You can cross me out. I'm not going.
Please cross out Sarah's name.
I crossed the sweater out. It was an error.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
get started とbe started の使...
-
how to getとhow to go の違い
-
will be out って??
-
英語でB.S.とは何の略でしょうか?
-
people leave, don't get too a...
-
to get to know youとto know y...
-
all of this と get it all don...
-
wait it out の文法を教えてく...
-
「get+so+文」について
-
「try」と「try out」について...
-
英訳をお願いいたします!
-
pull out, pull over, pull u...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
out of question と out of the...
-
rent outについて
-
set forth 「出発する」
-
Let's get started.とLet's sta...
-
There’s been some mistake. と...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
『意見を言う』という意味での...
-
Can we get to know each other...
-
get in trouble / get into tro...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
out of saleの意味 out of sale...
-
out of question と out of the...
-
pull out, pull over, pull u...
-
トレンドの反対はなんでしょう?
-
Let's start と Let's get star...
-
get started とbe started の使...
-
Get out there について
-
be short of と run short of ...
-
get throughとget byの意味のち...
-
どうして「get under the table...
-
out intoの意味が分かりません。
おすすめ情報