アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

昨日投稿操作ミスをしました。
松任谷由美さんの歌でフォルクローレになれと言う歌詞が有りましたが。曲名を忘れましたが。南アメリカの民族音楽になれという意味ですか。詳しい方お教え下さいませ。

A 回答 (2件)

フォルクローレになるでは?



民族音楽ではなく民俗的な伝承の意味だと思います

愛の証しはフォルクローレ(伝承)になる

この回答への補足

ユーミンの歌詞やつと調べれましたが、意味は伝説でしょうね。書売る
24.輪舞曲(ロンド) (修改)

作詞:松任谷由実
作曲:松任谷由実

キャンドルに灯をともしましょう 思い出みんな照らすように
あなたのくれた微笑みで 泣きだしそうに見えるでしょう
おどけてほほを寄せれば 背中に置かれた手のひら
あなたの知らぬ傷跡も 雪解けに咲くクロッカス

※さあ ヴェールあげて 初めての瞳で
誓いのキスに 高くはばたかせて
さあ ページあけて 名前綴ったなら
愛の証しは フォルクローレになる※

奏でて消えないメロディー 思い出かき消すくらいに
誰ともできなかったほど 幸せそうに踊りましょう
私を愛したことを 後悔はしていないかしら
あなたと紡ぐ年月が たったひとつのタピストリィ

更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
あなたに抱かれ まわるまわる輪舞曲(ロンド)
涙も夢も めくるめく フィエスタ
もう神様しか 二人を離せない
語り継がれる フォルクローレになる

歓びとは 溶けて落ちる 哀しみの上にゆれる炎 Ah

(※くり返し)

△あなたに抱かれ まわるまわる輪舞曲(ロンド)
涙も夢も めくるめく フィエスタ
もう神様しか 二人を離せない
語り継がれる フォルクローレになる△

(※くり返し)
(△くり返し)

補足日時:2013/11/16 12:31
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございました。

お礼日時:2013/11/16 12:33

フォルクローレは英語のフォークロアのラテン系言語での表現でもあります(ラテンアメリカ音楽のジャン名でもある)。



フォークロアには「伝承」や「伝説」といった意味があるので、そちらではないでしょうか、広義には「都市伝説」なんてのも含みますが
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございました。

お礼日時:2013/11/16 12:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!