

No.7ベストアンサー
- 回答日時:
#4です。
フランス語の発音をかなで発音すること自体、無理がありますね。私が#4で書いたのは かなでフランス語を表記する場合の一般的な方法です。
先ず、musiqueのuの音は 口をすぼめて「イ」のつもりで発音します。siの部分はやや長めですが、日本語のようには伸ばしません。sはzの音になります。 contemporaineは鼻母音が2つ重なります。conのonの部分は 日本語の「オ」よりも若干口を大きく開いて、息を半分 鼻から逃がします。temのemはanと発音が同じになります。conと同じ要領で 息を半分 鼻から逃がします。raineのrの発音が難しいです。のどびこで発音します。gの音の姿勢で 舌と上口蓋を接触させずにすれすれで、隙間から息を出します。aiは日本語の「エ」よりも心持ち口を大きく開けます。
最後のneですが、基本的にnの発音ですが、英語のpenのnと違って、すぐにとぎらないで 「ン」と発音した後、鼻から息を漏らして少し余韻を残します。ですから、日本人には「ヌ」と聞こえます。
No.6
- 回答日時:
#3の方の解答が一番フランス語に近い日本語表記ですね。
ただcontemporaineのtemは鼻母音なので、日本語のオンとアンの中間のような発音になります。
#4の方へ。
「コンタンポレーネ」と発音すると、フランス人の先生に「ドイツ語じゃないんだから!」
と注意されますよ。
それに「ミュジーク」と最後の音節にアクセントを置くフランス人は、まずいないと思います。
No.5
- 回答日時:
再びcuccioloです。
フランス語は一番最後の音節にアクセントを置きます。ですのでジーク レーヌ レーネと音は伸びません。フランス育ちの、今でも仕事でフランス語を使う人に聞いたので、私の耳が馬鹿でない限り確かです。No.3
- 回答日時:
フランス語の“u”の発音は、“ウ”ではなく、“ユ”に近いで(口ビルを窄めて、“ユ”と言う音)、sプラス母音の場合は、Zのように濁音になりますから、zにちかいジの発音で、
ミュズィック コンタンポレンヌ
となります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語でなんていいますか?
-
フランス語の[ɛ̃]は「アン」の...
-
フランス語のリエゾンについて。
-
モリマンを英語で何と言いますか?
-
p.o.は何の略?
-
「るな」を Lunaって書いたらダ...
-
SAY MY NAME と言われたら?
-
アメリカ人の名前の変化 ○○Jr →...
-
外国人の友達がいるのですが ba...
-
卑猥な言葉はなぜラテン語なの?
-
イタリア人名の「ルチアーノ」...
-
BelleとBellの違いを教えてくだ...
-
李は「り」?それとも「い}と...
-
"Name and Title of Signatory"...
-
海外でルカという名前の印象
-
CとKのスペルの違いって? k...
-
「コア(core)」のラテン語とギ...
-
脇フェチ[Maschalagnia]という...
-
「サムシク」という名前、どう...
-
0はOに似ている。1はlやIに似て...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報