重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

カナ部分の語源がわかりません。
まさか語根や接頭語接尾語を考えることなく
勝手な位置で切断した造語ですか。

A 回答 (2件)

クラブ名の「ガンバ(GAMBA)」は、イタリア語で「脚」を意味し、「脚」によってシンプルで強いチームを目指す[1]。

また、日本語の「頑張る」にも通じ[1]、
チーム一丸となって勝利を目指してガンバるチーム
どんな状況でもガンバって勝利を勝ちとるチーム
大阪をホームタウンとし、大阪を中心とした関西ファンの声援を受けてガンバるチーム
日本一、世界一のクラブ組織に向けてガンバるサッカークラブ

という意味が込められている[8]。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AC%E3%83%B3% …

だそうです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

football team名はspanish系のようなのが多い感じですがこれはitalia語なのですね。
しかしromance語ばかりなのは何でですかね、
との付随質問を思いつきました.

お礼日時:2014/04/12 21:39

イタリア語の「脚」


検索すりゃ、0.2秒で出てくる。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!