
同じような例文でしつこく追求していますが、新展開がありましたのでさらなるご回答をお願いします。
「今度の仕事は私にとっていい勉強になった」という文について、「今度の仕事」を「いい勉強」と比喩表現することで、「今度の仕事」の性質の一部を「わかり易く説明している文章」と考えるべきだという説明をいただきました。その説明をいただいて、この文の「なった」は変成・変化の意味ではなく「プラスまたはマイナスの効果・機能がある」という意味だと解釈することにしています。
では「通じて」という語を加えた「今度の仕事を通じていい勉強になった」は、やはり比喩表現と考えることができるのでしょうか。その場合は何が何に比喩されているのであって、「通じて」はどんな役割を果たしているのでしょうか。
No.5
- 回答日時:
#4です。
>> 「わたしにとっては」が主格になり得る、という見解を否定するわけではありませんが、しかし、この場合、「何がいい勉強になったのか?」「いい勉強になったものは何か?」という点の説明が欠けていると思います。
「何=今度の仕事」であるはずで、「今度の仕事を通じて、(わたしにとっては)(今度の仕事が / 今度の仕事は)いい勉強になった」という意味にならざるを得ず、この表現が誤りであることは明らかでしょう。
これは「勉強」の意味と「なる」の意味を組み合わせて考えると、論拠を失いかねない議論のように思えてしまいますが、その点についてはいかがお考えでしょうか。
:
「勉強=経験」「なる=プラスの効果がある」を組み合わせると、なぜ論拠が失われるんですかねえ・・・。
「論拠=論証において,ある事実の真偽を判定する根拠となる事柄」ですが、何を指して「論拠を失う」とおっしゃっているのか、ちょっと分かりかねます。
「この表現が誤りである」という事実の真偽を判定する根拠として、【「今度の仕事を通じて、(わたしにとっては)(今度の仕事が / 今度の仕事は)いい勉強になった」という意味にならざるを得ないから】と述べたわけですが、「この表現が誤りである」という事実認識自体が間違っている、とおっしゃっているのか、それとも、「~という意味にならざるを得ないから」という根拠の組み立てが間違っている、とおっしゃっているのか、あるいは、その両方なのか、よくわかりません。
このあたりを、まず教えてください。
論点を念のため再確認しておきましょう。
#1では、「私は(主格)、今度の仕事で(依拠格述語) いい勉強を(対象格) した(動詞述語)。」という文は正しい、と言っています。さらに、
「今度の仕事を(対象格)通じ(動詞述語)て(接続助詞)、(私にとっては)(主格) いい勉強に(連用修飾格の副詞用法) なった(動詞述語)。」
という文も正しい、と続けています。
この文が正しいのは、「(私にとっては)(主格)」と考えることができるからだ、と言っているのです。
しかし、この文では、「何がいい勉強になったのか?」「いい勉強になったものは何か?」という要素が欠けていませんか?
と、わたしは指摘したわけです。つまり、元々含まれているこの要素を顕在化させると、
「今度の仕事を通じて、(私にとっては)いい勉強になった」という文は、
「今度の仕事を通じて、(私にとっては)(今度の仕事が / 今度の仕事は)いい勉強になった」という意味の文になりますよね?
ということです。
これは、極めて明白な論理だと思いますが、この考え方には同意できない、とおっしゃるのでしたら、【「何がいい勉強になったのか?」「いい勉強になったものは何か?」という要素】を含めた場合、「今度の仕事を通じて、(私にとっては)いい勉強になった」は、どのような意味の文になるのか、お示しいただければと思います。
それを示されないまま、ただ「論拠が失われる」とおっしゃられても意味がよくわかりませんので、よろしくお願いいたします。
たびたびのご回答、ありがとうございます。
私が#1の後半部分を妙に曲解・誤解しているかもしれませんので、どのように理解されているかお示しいただけないでしょうか。
> ここで、「通じて」を加えた場合は、接続節と主文という複文の構文になるだけです。
「今度の仕事を(対象格)通じ(動詞述語)て(接続助詞)、(私にとっては)(主格) いい勉強に(連用修飾格の副詞用法) なった(動詞述語)。」
または普通文では、
「今度の仕事を(対象格)通じ(動詞述語)て(接続助詞)、私は(主格) いい勉強を(対象格) した(動詞述語)。」
つまり、#1さんは「今度の仕事は私にとっていい勉強になった」を、最終的には「今度の仕事を 通じて、私は いい勉強を した」と同格であると結論付けています。そして#2では「なる」には、「生る(出来る・実る)」や「成る(出来あがる・成り立つ・許す)」などの意味と共に、「為(な)す」の自動詞形「為(な)る(よい結果へと状態が変わる・よき結果を招くのに役立つ)」という意味があると述べています。
さらに直前の質問では#1さんと同一の人が次のように述べていますので、私は筋が通っていると判断しました。私は何か混乱しているのでしょうか。
> おっしゃる通り「この場合の「勉強」とは「経験を積むこと」という意味であり」そして、ここので「~になる」の用法は、「何か別のものに変化した」といった動詞としての実質概念を考慮するものではなく、「「物・ことが結果として実現・成立する」という意味だ」と。
No.4
- 回答日時:
#3です。
1.
>一番最初の質問は、私の自由意志で締め切ったわけではありません。このサイトでは四週間というタイムリミットが設けられているため、システムによって(ベストアンサーを選ばない状態で)自動的に締め切られてしまう直前に手動で締め切ったものです。
:
言われてみれば、たしかにそうでしたね。「締め切ってしまわれました」という尊敬表現は撤回し、「締め切られました」と受身表現に訂正いたします。
ただ、この部分で述べたかったことを、もう少し直截に述べるなら、
【「この仕事を通じて、いい勉強になりました」と「この仕事を通じて、いい勉強をしました」を同列に捉えて質問文を書いてしまったため、焦点を絞りきれない質問になっており、結果として的を外れた回答も混在する結果となっていたのではないか】ということです。
そうした結果になったのは、正しい前者と間違いである後者を一括して「正しい文なのでしょうか」と問うてしまったところにあるわけですから、≪「今度の仕事を通じて、いい勉強になった」という表現は正しいか?≫という意図が明確に伝わるような質問内容にされたほうがよろしいでしょう、ということを申し上げたつもりです。
2.
>この直前である下記の質問(まだ締め切っていませんが)からはkine-oreさんが参加されていますが、hakobuluさんの回答内容にはそれが全く反映されていない(反論もしていない)ことが気になります。失礼ですが、目を通されていますか。
:
「直前の質問」http://oshiete.goo.ne.jp/qa/8828648.htmlですね。
こちらの、#10の第5項はお読みになりましたか?
たとえ回答者同士であれ、反論をせずに逃げるということは、質問者の理解を妨げることになり、結果として当サイトの意図に反することにもなるわけで、わたしとしては、基本的に反論することもされることも大いに歓迎すべき、というスタンスを維持し続けておりますし、今回もそのスタンスに則って反論いたしました。
「直前の質問」http://oshiete.goo.ne.jp/qa/8828648.htmlの、#10の第5項で述べた内容が、その方に対する反論になっていない、とおっしゃるのであれば、わたしの表現力不足ということになるでしょうね。
どういった点についての見解を求めておいでなのか、改めて教えてくださると助かります。わたしとしては、当方の反論に対する反論が無いということのほうを、むしろ不思議に思っているぐらいですので。
言いたいことだけは言うが、自分に都合の悪いこと(反論できないこと)に対しては反論しない、という姿勢は、わたしは基本的に取っておりません。そして、間違いや勘違いがあれば訂正・修正を行ないます。
3.
>そこでのkine-oreさんの回答内容およびここでの#1~#2について(特に「なる」の意味について)、どのように思われますでしょうか。その点を踏まえた上でのご回答をいただければ幸いです。
:
まず最初に、その部分を#3から抜粋しておきます。
【「今度の仕事を通じて(わたしにとっては)いい勉強になった」という表現は正しいというお考えもあるようです。
「わたしにとっては」が主格になり得る、という見解を否定するわけではありませんが、しかし、この場合、「何がいい勉強になったのか?」「いい勉強になったものは何か?」という点の説明が欠けていると思います。
「何=今度の仕事」であるはずで、「今度の仕事を通じて、(わたしにとっては)(今度の仕事が / 今度の仕事は)いい勉強になった」という意味にならざるを得ず、この表現が誤りであることは明らかでしょう。
用語をお借りすれば、「今度の仕事」が、「通じて」と「なった」という2つの動詞述語の対象格として共用されてしまうため不自然な表現になっている、ということになりそうです。
また、
「こたびの務めを通じて 吾には 善き勉学と 為った」
「今度の仕事を通じて 私は 良い勉強に なった」
こうした日本語表現が正しいとは、どうしても思えませんけどねえ。】
この部分が、『#1~#2について(特に「なる」の意味について)、どのように思われますでしょうか』に対する答えに該当するかと思うのですが・・・。
これで通じないということは、おそらく、わたしの表現力が乏しい、または煩雑すぎる、のどちらかなのでしょう。
4.
そこで、反省を込めつつ、もう少し表現を変えて直截的に述べてみたいと思います。#1さんとしては、
「今度の仕事を通じて、いい勉強になった」は、
「今度の仕事を(対象格)通じ(動詞述語)て(接続助詞)、(私にとっては)(主格) いい勉強に(連用修飾格の副詞用法) なった(動詞述語)。」のように解釈できるから、自然で正しい文だと言っているわけですよね。
しかし、「(私にとっては)(主格) いい勉強に(連用修飾格の副詞用法) なった(動詞述語)」という構図と考えた場合であっても、「何がいい勉強になったのか?」「いい勉強になったものは何か?」という点についての説明が欠けているのではないか、ということ。
誰かに「(今度の仕事を通じて)私にとっていい勉強になった」と言われたら、「何がいい勉強になったの?」と当然聞き返しますよね?
その場合、「今度の仕事が」と、これまた当然、答えるはずです。
そうしますと、
「今度の仕事を通じて、いい勉強になった」という文は、
「今度の仕事を通じて、今度の仕事が(は)いい勉強になった」と言っていることになります。
この場合、「今度の仕事」に関する話者の発言意図は、果たして「今度の仕事を通じて」なのか、あるいは「今度の仕事が~になった」なのか、どちらなのか、はっきりしてよ、という不満が違和感を生じさせてしまうわけです。
ですから、
「今度の仕事は、いい勉強になった」
「今度の仕事を通じて、いい勉強をした」
どちらかにする必要がある、ということです。
同様に、#2であげておられる例文に「通じて」を適用した場合、
「こたびの務めを通じて 吾には 善き勉学と 為った」
「今度の仕事を通じて 私は 良い勉強に なった」
となり、これも不自然な表現ではないでしょうか、と申し上げた次第です。
あまりに長い議論になり、途中で知恵袋にもお世話になったこともあって、「直前の質問」の#10第5項が眼中から消えていました。まずその点について、深くお詫びいたします。
「この仕事を通じて、いい勉強になりました」と「この仕事を通じて、いい勉強をしました」がどちらも通じると思っている立場では、「直前の質問」通りにしかなりません。焦点をとらえていると思っています。
さて本題に入りますが、「直前の質問」の#3と#9で「勉強」という言葉の意味を追及されています。
そして#12では「なる」は「役だった」のニュアンスに近いと主張されています。
さらに今回の質問でも#1では構文を解析された上で「いい勉強を(対象格) した(動詞述語)」と、特に#2では(他動詞述語)(自動詞述語)という概念を説明されています。
それらを念頭に置いたうえで、今回の#3を検証したいと思います。
> 「わたしにとっては」が主格になり得る、という見解を否定するわけではありませんが、しかし、この場合、「何がいい勉強になったのか?」「いい勉強になったものは何か?」という点の説明が欠けていると思います。
「何=今度の仕事」であるはずで、「今度の仕事を通じて、(わたしにとっては)(今度の仕事が / 今度の仕事は)いい勉強になった」という意味にならざるを得ず、この表現が誤りであることは明らかでしょう。
これは「勉強」の意味と「なる」の意味を組み合わせて考えると、論拠を失いかねない議論のように思えてしまいますが、その点についてはいかがお考えでしょうか。
No.3
- 回答日時:
比喩であるとは思えませんので、その点はスルーさせていただきます。
また、あまりしつこくなっても申し訳ないので、今回は軽く述べます。
ちょっと視点を変えて他の例文を挙げてみますが、「今度の仕事はいい稼ぎになった」と言うように思います。
どう考えても、「今度の仕事を通じていい稼ぎになった」とは言わないでしょう。
一番、最初のご質問内容は、【「この仕事を通じて、いい勉強になりました」とか「この仕事を通じて、いい勉強をしました」などは、正しい文なのでしょうか。】 でしたね。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/8800541.html?pg=1&is …
前者は誤りであり後者は正しいのですが、これを同列に捉えて質問文を書いてしまったため、焦点を絞りきれないまま締め切ってしまわれました。
しかし、この時点で、Mister0413さんにしても、「この仕事を通じて、いい勉強になりました」という表現は不自然だと思われたからこそ質問を立てられたはずで、それが、ごく自然な感覚でしょう。
その感覚は大事にしていいんじゃないでしょうか。誤解でもなんでもありません。
疑問の焦点をぶれさせない為に、≪「今度の仕事を通じて、いい勉強になった」という表現は正しいか?≫のように、意図を明確にした質問が必要とされているのだと思います。
前回お示しになった知恵袋の回答者たちも、5人中4人が、「この仕事を通じて、いい勉強になりました」は不自然だと明言していますよね。(まあ、多数決で決めることではありませんが)
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
「今度の仕事を通じていい勉強になった」
「今度の仕事を通じていい稼ぎになった」
どちらも、明らかに誤った日本語表現です。
「今度の仕事を通じて(わたしにとっては)いい勉強になった」という表現は正しいというお考えもあるようです。
「わたしにとっては」が主格になり得る、という見解を否定するわけではありませんが、しかし、この場合、「何がいい勉強になったのか?」「いい勉強になったものは何か?」という点の説明が欠けていると思います。
「何=今度の仕事」であるはずで、「今度の仕事を通じて、(わたしにとっては)(今度の仕事が / 今度の仕事は)いい勉強になった」という意味にならざるを得ず、この表現が誤りであることは明らかでしょう。
用語をお借りすれば、「今度の仕事」が、「通じて」と「なった」という2つの動詞述語の対象格として共用されてしまうため不自然な表現になっている、ということになりそうです。
また、
「こたびの務めを通じて 吾には 善き勉学と 為った」
「今度の仕事を通じて 私は 良い勉強に なった」
こうした日本語表現が正しいとは、どうしても思えませんけどねえ。
一番最初の質問は、私の自由意志で締め切ったわけではありません。このサイトでは四週間というタイムリミットが設けられているため、システムによって(ベストアンサーを選ばない状態で)自動的に締め切られてしまう直前に手動で締め切ったものです。この直前である下記の質問(まだ締め切っていませんが)からはkine-oreさんが参加されていますが、hakobuluさんの回答内容にはそれが全く反映されていない(反論もしていない)ことが気になります。失礼ですが、目を通されていますか。
kine-oreさんへのお礼の中でも述べたごとく、私も当初はkine-oreさんの回答の主要な部分が眼中に入っていませんでしたが、あらためて熟読するとこれまで議論してきたことのすべてがすんなりした形で理解・納得できるように思えます。そこでのkine-oreさんの回答内容およびここでの#1~#2について(特に「なる」の意味について)、どのように思われますでしょうか。その点を踏まえた上でのご回答をいただければ幸いです。もし既にkine-oreさんの回答内容も反映した上で回答されていたということであれば、私が理解不足だったことを認めてお詫びします。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/8828648.html
No.2
- 回答日時:
#1です。
>争点になっている「なる」についてはkine-oreさんが最も的確に解釈されているように思います。
:
「なる」には、「生る(出来る・実る)」や「成る(出来あがる・成り立つ・許す)」などの意味と共に、「為(な)す」の自動詞形「為(な)る(よい結果へと状態が変わる・よき結果を招くのに役立つ)」という意味があります。しかも本動詞であるだけでなく補助動詞にもなり、そしてまた実質概念を離れた構文上の存在詞とか形式名詞ともなる側面があり、その点の自覚的な識別が各自に求められと共に、それに役立つ共通認識が国文法に当たります。
この自他動詞構文の扱い振りは、古風に書いて対比するとより分かり易いでしょう。
1)吾 こたびの務めで 善き勉学を 為した。
私は 今度の仕事で 良い勉強を した。
(主語)(原因格) (対象格)(他動詞述語)
2)こたびの務めは 吾には 善き勉学と 為った。
今度の仕事で 私は 良い勉強に なった。
(理由格) (主格)(状態格)(自動詞述語)
この他にも使役態・受身態・授受動詞態など様々な形式での表現が可能です。
この回答への補足
下記の「直前の質問」時から、hakobuluさんがkine-oreさんのご回答に対抗するご意見を述べています。それに対するご意見などをお聞かせいただけませんでしょうか。
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/8828648.html
私としては今回の例文の場合、hakobuluさんが言うように「何がいい勉強になったのか?」「いい勉強になったものは何か?」を意識する必要がないケースだと思っていますが、いかがでしょうか。
このままではhakobuluさんとの議論が延々と平行線をたどり、納得のできる形で締め切ることができそうにありません(喧嘩別れのような形は避けたい)ので、ぜひご意見をお伺いしたく存じます。
私としては、そもそもhakobuluさんが言うようにこの例文における「なる」は「~という機能がある」という用法であると断じたつもりはありません(長い議論の中で一時的にその方向に傾いたり、そのような用法もあり得ると言ったことならあるかもしれませんけれども)。
数決で決めるつもりはありませんが、下記のヤッフー知恵袋ではhakobuluさんが言うように4:1だとは思っていません。mumumukujujumumuさんは正しいとも正しくないとも言っていないので除外するべきでしょうし、kawashimasyashin17さんは「この仕事を通じてという書き方になると、その仕事をしている経緯で何を学んだのかという事を意味していると思う」と言っているので、むしろ正しい文だと言っていることになると思います。よって、実質的には2:2だと判断しています。できましたら、これに対するkine-oreさんのご意見もお伺いいただければ幸いです。
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
僕の職場に凄い可愛い子がいる...
-
職場で全然しゃべらない人
-
休日にクライアントにメールを...
-
言い方は悪いですが、「パート...
-
女性に質問です。これ普通?女...
-
今の職場にパートで入って半年...
-
好きな女性を無視(関わらない...
-
職場で全く雑談しないのって異...
-
「宅建士」資格を取ったけど、...
-
職場で両思いだろうなという既...
-
40~50代の男性が、部下に心惹...
-
後から入ってきた人に仕事を抜...
-
引継ぎをしてもらえなくて失敗...
-
派遣社員なのに月に一回ぐらい...
-
仕事をする上で尊敬していた元...
-
AV女優は 裸になり 人に見られ...
-
私にだけ冷たい人が職場にいま...
-
バイトでやらかしすぎてしんど...
-
AVの撮影って撮影してる人ム...
-
30代後半、非正規ばかり、逃げ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
言い方は悪いですが、「パート...
-
女性に質問です。これ普通?女...
-
今の職場にパートで入って半年...
-
「宅建士」資格を取ったけど、...
-
職場で全く雑談しないのって異...
-
後から入ってきた人に仕事を抜...
-
職場で全然しゃべらない人
-
休日にクライアントにメールを...
-
好きな女性を無視(関わらない...
-
派遣社員なのに月に一回ぐらい...
-
40~50代の男性が、部下に心惹...
-
引継ぎをしてもらえなくて失敗...
-
職場を退職。好きな男性に会え...
-
30代後半、非正規ばかり、逃げ...
-
職場でパソコンを使えない人に...
-
職場で両思いだろうなという既...
-
仕事って、できてもできないフ...
-
会社支給のPCを破損、、、
-
事務パートで採用され3日目の主...
-
AV女優は 裸になり 人に見られ...
おすすめ情報