dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

以下のドイツ語は、翻訳すると、
"私は日本のモデルを使用したい"であっていますでしょうか。

素人の質問でもうしわけございません。

ich versuche mal das japanische Modell zu benutzen.

A 回答 (1件)

だいたいそれでいいと思いますが、malはeinmalの略だから、今度、とか一度とか。

versuchenは試してみる。
日本のモデルって書いちゃうと日本人のモデルみたい? これは何らかの製品とかのモデルのことですよね。
あんまり回答になっていなくてごめんなさい(^_^;)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
大変助かりました。

お礼日時:2015/12/16 14:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!